Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i can't deny iy
hindi ko maitatanggi ang pinaniniwalaan kong naniniwala
Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can't
hindi ako makakasama sa tagalog
Última atualização: 2020-10-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
i can't.
hindi ako puwede.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can't!
ayoko!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you can't deny
will ask something, will you refuse?
Última atualização: 2023-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i know, we can't deny it
ang unang hindi makakalimutang bilhin ng isang mamimili
Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can't pretend
(kaya ko pala hindi mag
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 35
Qualidade:
Referência:
can't deny, imissyou.
hindi ko ito itatanggi
Última atualização: 2023-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can't deny imiss u
hindi ko ito itatanggi
Última atualização: 2023-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's the way i'm feeling, i just can't deny
hindi ko maitatanggi ang pinaniniwalaan kong naniniwala
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can't believe i can get this far
Última atualização: 2024-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can't sleep can i kill myself then
papatayin ko ang aking sarili kung sasabihin mong hindi
Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you can't deny that all kpop group has toxic fans
hindi mo maitatanggi
Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yes and i can't deny it i cheated last year because i'm not serious that time
huling kanta na pinakinggan mo
Última atualização: 2022-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: