Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i hope she miss me too
i hope she miss me too
Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you too
mangluod jud ko sa imoha
Última atualização: 2019-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how i wish you miss me too
sana miss mo din ako
Última atualização: 2022-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me too
baka naman sa chat lng
Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss it, he misses me too
na miss nya
Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss me?
yung anak mo miss kana
Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought you miss me
akala ko miss mo ako
Última atualização: 2023-11-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
dont miss me
hindi mo ako namimiss
Última atualização: 2022-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did u miss me
did u miss me
Última atualização: 2023-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did you miss me?
napunta ka na ba sa pagtatrabaho?
Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't miss me,
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maybe you miss me
o baka hindi
Última atualização: 2020-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't you miss me
if you miss me you can call me
Última atualização: 2020-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you even if you don't miss me
kahit palagi kitang inaasar pero miss n miss n kita
Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
didn't you miss me?
didn't you miss me
Última atualização: 2023-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss my old friend but hi never miss me
namimiss ko ang dati kong kaibigan pero hi never miss me
Última atualização: 2022-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: