Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
just be
just be the right person.
Última atualização: 2022-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just be mine
bakit hindi mo ako mahal
Última atualização: 2021-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just be yourself
malayo pa ang lalakarin
Última atualização: 2024-02-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
just be a faithful
just be faithful
Última atualização: 2022-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'll just be next
my susundoin na ba ako
Última atualização: 2022-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just be strong inside
tibayan mo iyong loob mo
Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
just be good that's it
just be good that 's it.
Última atualização: 2022-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it'll just be trouble.
gulo lang yan.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just be strong inside you
tibayan mo lang ang loob mo
Última atualização: 2022-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all right, just be careful
sige mag ingat ka na lang jan
Última atualização: 2022-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let's all just be friends.
hindi ba pwedeng magkasundo tayong lahat?
Última atualização: 2022-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's okay, just be happy.
okay lang kahit ikasakit ko, basta ikasaya mo yun
Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just be there don't leave
dyan ka aalis
Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just be happy i'll do everything
hindi titigil ang puso na patuloy kang mahalin
Última atualização: 2020-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't doubt yourself just be yourself
stop doubting yourself.workhard and make it happen
Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: