Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nasiraan ang truck
nasiraan ang trak
Última atualização: 2015-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasiraan ang truck inaayos pa
nasiraan ang truck
Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
truck ban
remarks
Última atualização: 2021-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hauler truck
hauler truck
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasiraan ang sasakyan
nasiraan ang sasakyan
Última atualização: 2020-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
truck mounted truck
naputol ang linya nang kuryente matapos sumabit sa truck
Última atualização: 2019-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasiraan ng sasakyan sa daan
nasiraan ng sasakyan motor sa daan
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasiraan ang sakyanan inaayos pa
nasiraan ang truck inaayos pa
Última atualização: 2023-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nag palit ng sasakyan dahil nasiraan
dahil nasiraan ng motor
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
papasok na ako sa work nasiraan ng motor
nasiraan ng motorcycle habang nasa kalsada
Última atualização: 2021-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasiraan ng motor habang papasok sa trabaho
nasiraan ng motor papasok ng work
Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakausap ko na si juliet ng transport nasa area na daw ni client ung truck malapit na daw. nasiraan daw po ng gulong yung truck kaya na late daw
nakausap ko na si juliet ng transport nasa area na daw ni client ung truck malapit na daw. nasiraan daw po ng gulong yung truck kaya na late daw
Última atualização: 2020-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trucks
traks
Última atualização: 2013-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: