Você procurou por: piss them off (Inglês - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tagalog

Informações

English

piss them off

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tagalo

Informações

Inglês

set them off.

Tagalo

pawalan sila.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

cutting them off

Tagalo

they know exactly what they did

Última atualização: 2022-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

margaret told them off

Tagalo

sinabi sa kanila ni margaret

Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

cutting them off silently

Tagalo

pinutol ang mga ito nang tahimik

Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i write them off through work.

Tagalo

gastos ito para sa trabaho.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

cut them off silently they know what they did

Tagalo

pagputol sa kanila

Última atualização: 2022-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

cut them off silently, they know exactly what they did.

Tagalo

tagalog

Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

never beg for a friendship or relationship with anyone. if you don't receive the same effort you give. cut them off.

Tagalo

huwag kailanman magmakaawa para sa isang pagkakaibigan o relasyo

Última atualização: 2021-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

wash the white clothes on monday and put them on the stone heap; wash the color clothes on tuesday and put them on the clothesline to dry; don’t walk bare-head in the hot sun; cook pumpkin fritters in very hot sweet oil; soak your little cloths right after you take them off; when buying cotton to make yourself a nice blouse, be sure that it doesn’t have gum in it, because that way it won’t hold up well after a wash; soak salt fish overnight before you cook it; is it true that you sing benna in sunday school?; always eat your food in such a way that it won’t turn someone else’s stomach; on sundays try to walk like a lady and not like the slut you are so bent on becoming; don’t sing benna in sunday school; you mustn’t speak to wharf-rat boys, not even to give directions; don’t eat fruits on the street—flies will follow you; but i don’t sing benna on sundays at all and never in sunday school; this is how to sew on a button; this is how to make a buttonhole for the button you have just sewed on; this is how to hem a dress when you see the hem coming down and so to prevent yourself from looking like the slut i know you are so bent on becoming; this is how you iron your father’s khaki shirt so that it doesn’t have a crease; this is how you iron your father’s khaki pants so that they don’t have a crease; this is how you grow okra—far from the house, because okra tree harbors red ants; when you are growing dasheen, make sure it gets plenty of water or else it makes your throat itch when you are eating it; this is how you sweep a corner; this is how you sweep a whole house; this is how you sweep a yard; this is how you smile to someone you don’t like too much; this is how you smile to someone you don’t like at all; this is how you smile to someone you like completely; this is how you set a table for tea; this is how you set a table for dinner; this is how you set a table for dinner with an important guest; this is how you set a table for lunch; this is how you set a table for breakfast; this is how to behave in the presence of men who don’t know you very well, and this way they won’t recognize immediately the slut i have warned you against becoming; be sure to wash every day, even if it is with your own spit; don’t squat down to play marbles—you are not a boy, you know; don’t pick people’s flowers—you might catch something; don’t throw stones at blackbirds, because it might not be a blackbird at all; this is how to make a bread pudding; this is how to make doukona; this is how to make pepper pot; this is how to make a good medicine for a cold; this is how to make a good medicine to throw away a child before it even becomes a child; this is how to catch a fish; this is how to throw back a fish you don’t like, and that way something bad won’t fall on you; this is how to bully a man; this is how a man bullies you; this is how to love a man, and if this doesn’t work there are other ways, and if they don’t work don’t feel too bad about giving up; this is how to spit up in the air if you feel like it, and this is how to move quick so that it doesn’t fall on you; this is how to make ends meet; always squeeze bread to make sure it’s fresh; but what if the baker won’t let me feel the bread?; you mean to say that after all you are really going to be the kind of woman who the baker won’t let near the bread? ♦

Tagalo

Última atualização: 2023-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,829,291 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK