Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rack
pahirapan
Última atualização: 2012-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dish rack
dish rack
Última atualização: 2023-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tricycle rack
pilahan ng mga tricycle
Última atualização: 2024-01-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
rao rack tua eng
rao rak tua eng
Última atualização: 2023-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meaning of rack oven
kahulugan ng rack oven
Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
there's a side rack
may nakatanggal sa dulo ng table divider
Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the ship has weather’d every rack
oh kapitan aking kapitan
Última atualização: 2022-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which is why we've got to be a good back to the eagle tonight for meat rack.
kaya nga kailangan nating bumalik sa eagle ngayong gabi para sa meat rack.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ay sorry apologize, apologise go up increase go down decrease set up establish look at examine blow up explode find out discover bring about cause put off postpone, delay rack up accumulate make up fabricate stand for represent find out discover, ascertain leave out omit point out indicate go against oppose get in touch with contact it’s about it concerns, it’s in regards to need to required think about consider get obtain put up tolerate deal with handle seem appear show demonstrate, illust
a noun is a word that generally functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas. lexical categories are defined in terms of the ways in which their members combine with other kinds of expressions
Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: