Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entry
pamasok
Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
free entry
libreng pagpasok
Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no entry!
bawal ang pumasok!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entry into work
pagpasok sa trabaho
Última atualização: 2024-03-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
barriers to entry
hadlang sa pagpasok
Última atualização: 2020-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
double entry journal
dobleng entry journal
Última atualização: 2021-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ba ang journal entry
what is journal entry
Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no id, no entry policy
no id no entry policy
Última atualização: 2020-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
issuance journal entry voucher
Última atualização: 2024-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%s: invalid entry: %s
%s: hindi tanggap na entry: %s
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
check/inspected students entry
suriin
Última atualização: 2022-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%s: line %d: can't update entry
%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bibliography entries
mga entry sa bibliography
Última atualização: 2023-09-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: