Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kasingkahulugan ng kwento
kasingkahulugan ng kwento
Última atualização: 2017-02-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mapag gawa ng kwento
Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buod ng kwento ni cinderella
buod ng kwento ni sinderela
Última atualização: 2015-02-19
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
halimbawa ng kwento ng tagpuan
halimbawa ng kwento ng tagpuan
Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
halimbawa ng kwento na may idyoma
idyoma
Última atualização: 2020-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buod ng kwento ni cupid at psyche
buod ng kwento ni kupido sa pag-iisip
Última atualização: 2015-08-07
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
isusulat ko ang magandang wawakas ng kwento
isusulat ko ang magandang wawakas ng kwento
Última atualização: 2020-11-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ang matanda at ang dagat at kultura ng kwento
ang matanda at ang dagat at kultura ng kwento
Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buod ng kwento alice in wonderland story tagalog version
buod ng kwento alice in wonderland kuwento tagalog version
Última atualização: 2016-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
anong mga pilipinong aral ang itinampok ng kwento ni lam ang?
anong mga pilipinong aral ang itinampok ng kwento ni lam ang?
Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi sa lahat ng oras kailangan ka...pakatatag kalang pagaling ka ramdam namin yon😊 salamat sa pakikibahagi ng kwento na ito😊
hindi sa lahat ng oras kailangan ka ... pakatatag kalang pagaling ka ramdam namin yon😊 salamat sa pakikibahagi ng kwento na ito😊
Última atualização: 2021-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celso al. ang carunungan ay isang award na nanalong manunulat, nobelang nobaryo, at manunulat ng script sa wikang ingles at filipino. noong 1959, nanalo siya ng best story na premyo mula sa filipino academy of movie arts and sciences (famas) para sa pagsulat ng kwento at screenshot para sa pelikulang wikang tagalog na biyaya ng lupa [1] ("mga pagpapala ng lupa") [2] kabilang sa ang kanyang mga gawa ay tulad ng isang malaking manlalaban, isang nobelang inilathala sa new york noong 1960 pagkatapos sa maynila noong 1963; bumalik sa gomora at iba pang kwento (1963); panorama ng world lit
celso al. carunungan is an award winning filipino writer, novelist, and scriptwriter in english and filipino languages. in 1959, he won the best story prize from the filipino academy of movie arts and sciences (famas) for writing the story and screenplay for the tagalog language film biyaya ng lupa[1] ("blessings of the land")[2] among his works are like a big brave man, a novel published in new york in 1960 then in manila in 1963; return to gomora and other stories (1963); panorama of world lit
Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível