Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seek out feedback
feedback can actually be about anything
Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feedback
feedback
Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 12
Qualidade:
give feedback
what is meaning this feedback
Última atualização: 2024-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seek
seek in tagalog
Última atualização: 2020-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
microphone feedback
Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
home seek
home seek
Última atualização: 2021-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seek approval
sought her approval to post this
Última atualização: 2020-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seek god first
hanapin mo muna ang diyos
Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who seek justice.
mabagal na pagbigay ng hustisya
Última atualização: 2023-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do you seek?
what you seek?
Última atualização: 2023-09-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
seek medical advice
seek medical advice
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do you seek here?
may trabaho kapa
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seek first to understand
maghanap muna upang maunawaan
Última atualização: 2020-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seek god's presence'
hanapin ang presensya ng diyos'
Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i won’t seek validation
hindi ako maghahanap ng validation
Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mental health matters seek help
Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
feedbacks
ang tamang ugali
Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: