Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you still more than enough
you still morethan enough
Última atualização: 2020-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are we still not good enough
hindi sapat
Última atualização: 2019-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bad enough
bad enough
Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
, just enough
ubos sa igo lang
Última atualização: 2017-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i still don't have enough money
wala pa akong sapat na pera
Última atualização: 2022-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you have done everything but still not enough
ginawa mo na ang lahat pero may reklamo pa din at nasasabi any clients
Última atualização: 2021-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you are still too young, im old enough
too old to die young
Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
its still going to be like not enough
hindi pa rin sapat
Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
am i enough
ako ay sapat na paraan ako
Última atualização: 2019-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
isn't enough
hindi pa ba sapat
Última atualização: 2020-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fallen far enough
sapat na malayo
Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
because i still don't have enough savings of 2000
para makabilinng bagong phone
Última atualização: 2022-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wishlist being enough
wishlist being enough
Última atualização: 2023-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry isn't enough
walang sapat na pera
Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
close enough but still a no
malapit na
Última atualização: 2020-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: