Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to keep
magtatanong lang po
Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bled to keep
panatilihin ang pag-ibig dumudugo
Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yours to keep
ako sa iyo upang panatilihin
Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
going to keep her
goont
Última atualização: 2020-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bond to keep the peace
bond to keep the peace
Última atualização: 2022-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
here's my soul to keep
kaya ang aking kaluluwa ay nananabik sa iyo
Última atualização: 2022-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i promise to keep you safe
i promise you keep in touch okay?
Última atualização: 2022-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm trying to keep good
i'm trying to keep good
Última atualização: 2024-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thick clothes to keep you warm
makapal na damit upang maging mainit ka
Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to keep things visually engaging.
biswal na kaakit - akit
Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's better to keep silent
mas mabuting tumahimik ka nalang
Última atualização: 2019-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry, i want to keep some mystery
sorry, i want to keep some mystery on bigo, because i usually do exciting things here.
Última atualização: 2024-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i giving everething to keep you smile
i give everething to keep you smile
Última atualização: 2024-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't burn yourself to keep others warm
don't burn yourself to keep others warm
Última atualização: 2023-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: