A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
validation meaning
validation
Última atualização: 2020-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
teller validation meaning
permiso mula sa teller
Última atualização: 2017-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
encoded for validation meaning
Última atualização: 2023-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meaning
pataas na papataas na kawilihan
Última atualização: 2024-04-25
Frequência de uso: 46
Qualidade:
Referência:
self validation
pagpapatunay sa sarili
Última atualização: 2022-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
process validation
lssssss
Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
encoded for validation
naka-encode para sa pagpapatunay
Última atualização: 2020-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
validation of instrument
pagpapatunay ng instrumento
Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
validation of the instrument
pagpapatunay ng instrumento
Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
i won’t seek validation
hindi ako maghahanap ng validation
Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
never seek for peoples validation
never seek for people's validation
Última atualização: 2021-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
encoded for validation sss calamity loan
encoded for validation
Última atualização: 2022-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prequalified subject for validation finalization of dswd
kwalipikadong paksa para sa pagpapatunay ng pagwawasto ng dswd
Última atualização: 2020-05-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sorry hindi po ako nakadalo ng validation dahil tulog ako
sorry kasi hindi ako naka dalo kani ng praktis
Última atualização: 2022-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meanings
panlunan sa lahay
Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: