A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
very pleased
natuwa ng sobra sa regalo sa kasal
Última atualização: 2020-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pleased
kinalulugod
Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
very
sobrang
Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
im so pleased
Última atualização: 2023-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
very good
maayo gid
Última atualização: 2023-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he will pleased you
kung paano ka masiyahan
Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
im pleased to meet you
ano ang magagawa ko para sayo
Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
pleased to mee t you
mabuti, ikaw
Última atualização: 2022-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am pleased to be here
nalulugod ako sa
Última atualização: 2021-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he will be really pleased.
tiyak na matutuwa siya.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm pleased to meet you
ano ang maaari kong gawin para sa iyo
Última atualização: 2021-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm pleased to meet you.
Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we are pleased to inform you
ipinapaalam namin sa inyo
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pleased to inform on the incoder site
nasiyahan na ipaalam
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am pleased with my own skill achievement
i am pleased with my own skill achievement
Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm pleased to write again for you
Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so pleased to receiving your kind response.
Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: