Você procurou por: adorned (Inglês - Tailandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Thai

Informações

English

adorned

Thai

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tailandês

Informações

Inglês

on adorned couches, observing.

Tailandês

พวกเขา (บรรดาผู้ศรัทธา) จะมองดูอยู่บนเตียง

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by the heaven adorned with big stars.

Tailandês

ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่เกลื่อนกลาดด้วยดวงดาว

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we have adorned the lower heaven with the adornment of the stars

Tailandês

แท้จริง เราได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกดุนยาอย่างสวยงามด้วยดวงดาวทั้งหลาย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we have adorned the lower heaven with the adornment of the planets,

Tailandês

แท้จริง เราได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกดุนยาอย่างสวยงามด้วยดวงดาวทั้งหลาย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

indeed, we have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

Tailandês

แท้จริง เราได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกดุนยาอย่างสวยงามด้วยดวงดาวทั้งหลาย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

certainly we have appointed houses in the sky and adorned them for the onlookers,

Tailandês

และโดยแน่นอน เราให้มีหมู่ดวงดาวในท้องฟ้า และเราได้ประดับมันให้สวยงามแก่บรรดาผู้เฝ้ามอง

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lo! we have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets;

Tailandês

แท้จริง เราได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกดุนยาอย่างสวยงามด้วยดวงดาวทั้งหลาย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

verily we! we have adorned the nearest heaven with an adornment: the stars.

Tailandês

แท้จริง เราได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกดุนยาอย่างสวยงามด้วยดวงดาวทั้งหลาย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do they not then look up to heaven above them how we have made it and adorned it and it has no gaps?

Tailandês

พวกเขามิได้มองไปยังฟากฟ้าเหนือพวกเขาดอกหรือ ว่าเราได้สร้างมันและประดับมันไว้อย่างไร และมันไม่มีรอยร้าวหรือช่องโหว่เลย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not looked at the sky above them, how we have fashioned and adorned it, and it has no flaw?

Tailandês

พวกเขามิได้มองไปยังฟากฟ้าเหนือพวกเขาดอกหรือ ว่าเราได้สร้างมันและประดับมันไว้อย่างไร และมันไม่มีรอยร้าวหรือช่องโหว่เลย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not observed the sky above them and marked how we have built it and adorned it, leaving no flaws in it;

Tailandês

พวกเขามิได้มองไปยังฟากฟ้าเหนือพวกเขาดอกหรือ ว่าเราได้สร้างมันและประดับมันไว้อย่างไร และมันไม่มีรอยร้าวหรือช่องโหว่เลย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not looked at the heaven above them, how we have made it and adorned it, and there are no rifts in it?

Tailandês

พวกเขามิได้มองไปยังฟากฟ้าเหนือพวกเขาดอกหรือ ว่าเราได้สร้างมันและประดับมันไว้อย่างไร และมันไม่มีรอยร้าวหรือช่องโหว่เลย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and certainly we have adorned this lower heaven with lamps and we have made these missiles for the shaitans, and we have prepared for them the chastisement of burning.

Tailandês

และโดยแน่นอนเราได้ประดับท้องฟ้าของโลกนี้ด้วยดวงดาวเป็นแสงประทีป และเราได้ทำให้มันเป็นอาวุธไล่ชัยฏอน และเราได้เตรียมการลงโทษด้วยไฟอันร้อนแรงสำหรับพวกมัน

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and we adorned the lower heaven with lamps, and made them things to stone satans; and we have prepared for them the chastisement of the blaze.

Tailandês

และโดยแน่นอนเราได้ประดับท้องฟ้าของโลกนี้ด้วยดวงดาวเป็นแสงประทีป และเราได้ทำให้มันเป็นอาวุธไล่ชัยฏอน และเราได้เตรียมการลงโทษด้วยไฟอันร้อนแรงสำหรับพวกมัน

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

gardens of eden they shall enter; therein they shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel there shall be of silk.

Tailandês

สวนสวรรค์หลากหลายเป็นที่พำนักอันสถาพร พวกเขาจะเข้าไปอยู่ในนั้น ในสวนสวรรค์พวกเขาจะได้ประดับด้วยกำไลทองและไข่มุก และอาภรณ์ของพวกเขาในนั้นคือผ้าไหม

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not looked at the heaven above them - how we structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

Tailandês

พวกเขามิได้มองไปยังฟากฟ้าเหนือพวกเขาดอกหรือ ว่าเราได้สร้างมันและประดับมันไว้อย่างไร และมันไม่มีรอยร้าวหรือช่องโหว่เลย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah will admit those who believe and do good works to gardens underneath which rivers flow. they shall be adorned therein with bracelets of gold and with pearls, and their garments shall be of silk.

Tailandês

แท้จริง อัลลอฮ์จะทรงให้บรรดาผู้ศรัทธาและทำความดีทั้งหลาย เข้าสวนสวรรค์ทั้งหลากหลาย ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่านในนั้น พวกเขาจะถูกสวมใส่กำไลมือทีทำจากทองคำและไข่มุก และเสื้อผ้าของพวกเขาที่สวมใส่ในนั้นก็เป็นผ้าไหม

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he completed them as seven heavens within two days and inspired in each heaven its command. and we adorned the nearest heaven with lamps and as protection. that is the determination of the exalted in might, the knowing.

Tailandês

ดังนั้นพระองค์ทรงสร้างมันสำเร็จเป็นชั้นฟ้าทั้งเจ็ดในระยะเวลา 2 วัน และทรงกำหนดในทุกชั้นฟ้าหน้าที่ของมัน และได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกนี้ด้วยดวงดาวทั้งหลาย และเป็นการป้องกัน (ให้พ้นจากชัยฏอน) นั่นคือ การกำหนดแห่งพระผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงรอบรู้

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

[for them are] gardens of perpetual residence which they will enter. they will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.

Tailandês

สวนสวรรค์หลากหลายเป็นที่พำนักอันสถาพร พวกเขาจะเข้าไปอยู่ในนั้น ในสวนสวรรค์พวกเขาจะได้ประดับด้วยกำไลทองและไข่มุก และอาภรณ์ของพวกเขาในนั้นคือผ้าไหม

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah will admit those who believe and work righteous deeds, to gardens beneath which rivers flow: they shall be adorned therein with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk.

Tailandês

แท้จริง อัลลอฮ์จะทรงให้บรรดาผู้ศรัทธาและทำความดีทั้งหลาย เข้าสวนสวรรค์ทั้งหลากหลาย ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่านในนั้น พวกเขาจะถูกสวมใส่กำไลมือทีทำจากทองคำและไข่มุก และเสื้อผ้าของพวกเขาที่สวมใส่ในนั้นก็เป็นผ้าไหม

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,129,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK