Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and if we please, we should certainly take away that which we have revealed to you, then you would not find for it any protector against us.
และหากเราประสงค์ แน่นอนเราจะเอาสิ่งซึ่งเราได้วะฮีแก่เจ้าไปเสีย และเจ้าจะไม่พบผู้คุ้มครองคนใดเหนือเราในเรื่องนี้สำหรับเจ้า
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for them is a torment in the life of this world, and certainly, harder is the torment of the hereafter. and they have no protector against allah.
สำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษในชีวิตของโลกนี้ และแน่นอนการลงโทษในปรโลกนั้นร้ายแรงกว่า และสำหรับพวกเขาไม่มีผู้คุ้มกันจาก (การลงโทษของ) อัลลอฮได้
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they shall have chastisement in this world's life, and the chastisement of the hereafter is certainly more grievous, and they shall have no protector against allah.
สำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษในชีวิตของโลกนี้ และแน่นอนการลงโทษในปรโลกนั้นร้ายแรงกว่า และสำหรับพวกเขาไม่มีผู้คุ้มกันจาก (การลงโทษของ) อัลลอฮได้
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and do not incline towards the wrong-doers lest the fire might seize you and you will have none as your protector against allah; and then you will not be helped from anywhere.
และพวกท่านอย่าเห็นชอบไปกับธรรมดาผู้อธรรม ไฟนรกจะสัมผัสพวกท่านได้ และสำหรับพวกท่านไม่มีผู้คุ้มครองใด ๆ นอกจากอัลลอฮ์แล้วพวกท่านจะไม่ช่วยเหลือ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even so we have sent it down as an arabic judgment. and if thou dost follow their caprices, after the knowledge that has come to thee, thou shalt have no protector against god, and no defender.
และในทำนองนั้น เราได้ให้อัลกุรอานแก่เขาไว้เป็นข้อชี้ขาดที่เป็นภาษาอาหรับ และหากเจ้าปฏิบัติตามความใคร่ของพวกเขา หลังจากหลักฐานได้มายังเจ้าแล้ว สำหรับเจ้าจะไม่มีผู้ช่วยเหลือและผู้คุ้มกันจากการลงโทษของอัลลอฮ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do the unbelievers think they can make my own creatures their protectors against me? we have prepared hell for the hospitality of infidels.
บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาได้คิดแล้วหรือว่าพวกเขาจะยึดเอาปวงบ่าวของข้าอื่นจากข้าเป็นผู้คุ้มครองได้ แท้จริงเราได้เตรียมนรกณะฮันนัมไว้เป็นที่พำนัก สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาแล้ว
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he who does not respond to god's calls can never elude [him] on earth, nor can he have any protector against him. such people have clearly gone far astray."
และผู้ใดที่ไม่ตอบรับผู้เรียกร้องของอัลลอฮฺ เขาจะไม่รอดพ้น (จากการลงโทษ) ในแผ่นดินนี้ และสำหรับเขาจะไม่มีผู้คุ้มครองอื่นจากพระองค์ ชนเหล่านี้อยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
that is how we have sent down this (qur'an) as a code of clear judgement. but if you follow their caprices, now that you have been given knowledge, you will have no friend or protector against god.
และในทำนองนั้น เราได้ให้อัลกุรอานแก่เขาไว้เป็นข้อชี้ขาดที่เป็นภาษาอาหรับ และหากเจ้าปฏิบัติตามความใคร่ของพวกเขา หลังจากหลักฐานได้มายังเจ้าแล้ว สำหรับเจ้าจะไม่มีผู้ช่วยเหลือและผู้คุ้มกันจากการลงโทษของอัลลอฮ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these could not escape on the earth, nor could there be for them protectors against allah; doubled shall be the torment for them; they were notable to hearken, nor would they be clear sighted.
ชนเหล่านี้จะไม่รอดพ้น(จากการลงโทษ)ในแผ่นดินนี้ และสำหรับพวกเขาไม่มีผู้คุ้มครองอื่นจากอัลลอฮ์ การลงโทษแก่พวกเขาจะถูกเพิ่มเป็นทวีคูณ พวกเขาไม่สามารถที่จะฟังได้และจะไม่เห็น
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.