Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
empty cellar
Заминкани Холӣ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
barn door
Ақробаки Дутагӣ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eastern door
constellation name (optional)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
door lock and key
constellation name (optional)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
barn door wipe effect
Тасвири & таъсир:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they met her lord outside the door.
Ва шӯи он занро наздики дар диданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they encountered her master by the door.
Ва шӯи он занро наздики дар диданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at the door, they ran into her husband.
Ва шӯи он занро наздики дар диданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then both of them found the husband of the lady at the door.
Ва шӯи он занро наздики дар диданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as they raced towards the door, she tore his shirt from behind.
Ҳар ду ба ҷониби дар давиданд ва зан ҷомаи ӯро аз пас бидарид.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a wall shall be raised between them in which there will be a door.
Гӯянд: «Ба дунё бозгардед ва аз он ҷо нур биталабед!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even if we open a door in the heavens and they ascend through it in broad daylight,
Агар барояшон аз осмон даре бикушоем, ки аз он боло раванд,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and even if we opened to them a door from heaven, and they began ascending through it,
Агар барояшон аз осмон даре бикушоем, ки аз он боло раванд,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they both hastened to the door, and she rent his shirt from behind and they met her husband at the door.
Ҳар ду ба ҷониби дар давиданд ва зан ҷомаи ӯро аз пас бидарид. Ва шӯи он занро наздики дар диданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a barrier with a door will be placed between them. inside it there will be mercy but outside of it there will be torment.
Миёнашон деворе бароваранд, ки бар он девор даре бошад, даруни он раҳмат бошаду беруни он азоб.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment.
Миёнашон деворе бароваранд, ки бар он девор даре бошад, даруни он раҳмат бошаду беруни он азоб.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and a wall shall be set up between them, having a door in the inward whereof is mercy, and against the outward thereof is chastisement.
Миёнашон деворе бароваранд, ки бар он девор даре бошад, даруни он раҳмат бошаду беруни он азоб.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a wall will be raised between them, in which is a door; within it is mercy, and outside it is agony.
Миёнашон деворе бароваранд, ки бар он девор даре бошад, даруни он раҳмат бошаду беруни он азоб.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and (silver) doors to their houses, and couches (of silver) upon which they would recline;
Ва барои хонаҳояшон низ дарҳое аз нуқра мекардем ва тахтҳое, ки бар онҳо такя зананд
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: