Você procurou por: come on , let ' s go inside (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

come on , let ' s go inside

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

it was said to her, “go inside the palace.”

Tajique

Гуфтандаш: «Ба саҳни қаср дарой!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

she locked the doors and said to him, "come on."

Tajique

Ва дарҳоро басту гуфт: «Бишитоб».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we sent noah to his people, saying, 'warn thy people, ere there come on them a painful chastisement.'

Tajique

Мо Нӯҳро ба сӯи қавмаш фиристодем, ки қавми худро пеш аз он ки азобе дардовар бар сарашон фуруд ояд, бим деҳ.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day.

Tajique

Ба он осебе нарасонед, ки азоби рӯзе бузург шуморо фурӯ мегирад».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do they then only wait for the hour,- that it should come on them of a sudden?

Tajique

Оё танҳо мунтазири онанд, ки ба ногоҳ қиёмат фаро расад?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do they only wait for the hour - that it should come on them all of a sudden, while they perceive not?

Tajique

Оё чашм ба роҳи чизе ҷуз қиёматанд, ки ногоҳ ва бехабар бар онҳо биёяд?.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if they come on you, they will be enemies to you, and stretch against you their hands and their tongues, to do you evil, and they wish that you may disbelieve.

Tajique

Агар бар шумо даст ёбанд, душманӣ мекунанд ва ба озоратон дасту зйбон мекушоянд ва дӯст доранд ки шумо низ кофир гардед.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nay, it shall come on them all of a sudden and cause them to become confounded, so they shall not have the power to avert it, nor shall they be respited.

Tajique

Аммо қиёмат ба ногаҳон биояд ва ҳайронашон созад ва аз ӯҳдаи бозгардонидани он барнаёянд ва мӯҳлаташон надиҳанд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say thou: bethink ye, if his torment come on you by night or by day which portion thereof would the culprlts hasten on?

Tajique

Бигӯ: «Чӣ мекунед, агар азоби ӯ ба ногоҳ шабҳангом ё ба рӯз фаро расад? Гуноҳкорон чӣ чизро инчунин ба шитоб металабанд?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and she in whose house he was, solicited him against himself; and she fastened the doors, and said: come on, o thou!

Tajique

Ва он зан, ки Юсуф дар хонааш буд, дар паи комҷӯӣ аз Юсуф мебуд. Ва дарҳоро басту гуфт: «Бишитоб».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

verily those who believe, and those who are judaised, and the sabians and the nazarenes - whosoever believeth in allah and the last day and worketh righteously, no fear shall come on them, nor shall they grieve.

Tajique

Албатта аз миёни онон, ки имон овардаанд ва яҳуд ва собион ва насоро, — ҳар кӣ ба Худо ва рӯзи қиёмат имон дошта бошад ва кори шоиста кунад, — биме бар ӯ нест ва ғамгин намешавад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it so happened that the lady in whose house joseph was living, sought to tempt him to herself, and one day bolting the doors she said: "come on now!"

Tajique

Ва он зан, ки Юсуф дар хонааш буд, дар паи комҷӯӣ аз Юсуф мебуд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"and follow the best of (the courses) revealed to you from your lord, before the penalty comes on you - of a sudden while ye perceive not!-

Tajique

Ва пеш аз он ки баногоҳ ва бехабар азоб бар шумо фуруд ояд, ба беҳтарин чизе, ки аз ҷониби Парвардигоратон нозил шудааст, пайравӣ кунед,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,111,914 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK