Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
truth or consequences
Трут- ор- Консиквенсесcity name (optional, probably does not need a translation)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he did not fear the consequences.
Ва Ӯ аз оқибати он наметарсад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soon you will know [the consequences]!
Ба зудӣ хоҳед донист!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but you shall soon know the consequences,
Ба зудӣ хоҳед донист!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so note the consequences for the corrupters.”
Ва бингаред, ки оқибати фасодкорон чӣ гуна будааст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and for him is no fear of its consequences.
Ва Ӯ аз оқибати он наметарсад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they will soon know the consequences of their deeds
Оре, ба зуди хоҳанд донист.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the evil consequences of their deeds overtook them.
Уқубати амалҳояшон домангирашон шуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he (allah) feared not the consequences thereof.
Ва Ӯ аз оқибати он наметарсад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do they not consider [the consequences of] its fulfillment?
Оё ғайри натиҷаи амалҳоро интизоранд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they suffered the consequences of their deeds and their end was perdition.
Пас уқубати амали худро чашиданд. Оқибати корашон зиёнкорӣ буд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we rained down on them a rain; note the consequences for the sinners.
Бар онҳо бороне боридем, бингар, ки оқибати муҷримон чӣ гуна буд!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have they not roamed the earth and seen the consequences for those before them?
Оё дар рӯи замин намегарданд, то бингаранд, ки поёни кори пешиниёнашон чӣ будааст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the evil consequences of their misdeeds overtook them and what they mocked at overwhelmed them.
Ба ҷазои кирдори бадашон расиданд ва ҳамон чизҳое, ки ба масхара мегирифтанд, бар сарашон омад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have they not journeyed through the earth and seen the consequences for those before them?
Оё дар замин сайр накардаанд, то бингаранд, ки оқибати касоне, ки пеш аз онҳо будаанд, чӣ гуна будааст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have they not travelled through the earth, and seen the consequences for those before them?
Оё дар замин сайр намекунанд, то бингаранд, ки оқибати пешиниёнашон чӣ гуна будааст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and behold the consequences of their devising! we destroyed them, and their nation altogether.
Бингар, ки оқибати макрашон чӣ шуд: Мо онҳо ва қавмашонро ба тамомӣ ҳалок кардем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have you not heard about those who denied the truth before you and tasted the evil consequences of their conduct?
Оё шуморо хабари касоне, ки аз ин пеш кофир шуда буданд, нарасидааст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
see, then, what the consequences of their plan were. we destroyed them and their people utterly, all together.
Бингар, ки оқибати макрашон чӣ шуд: Мо онҳо ва қавмашонро ба тамомӣ ҳалок кардем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so the evil (consequences) of what they did shall afflict them and that which they mocked shall encompass them.
Ба ҷазои кирдори бадашон расиданд ва ҳамон чизҳое, ки ба масхара мегирифтанд, бар сарашон омад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: