Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
look again. can you see faults?
Пес бори дигар назар кун, оё дар осмон шикофе мебинӣ?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say: why does he then chastise you for your faults?
Бигӯй: «Пас чаро шуморо ба ҷазои гуноҳонатон азоб мекунад?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so overlook [their faults] with gracious forgiveness.
Пас гузашт кун, гузаште некӯ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so overlook (any human faults) with gracious forgiveness.
Пас гузашт кун, гузаште некӯ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the guilty shall not be asked about their faults.
Ва ин гунаҳкоронро аз гуноҳашон намепурсанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and who, i hope, will condone my faults on the day of judgement.
ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"and who, i hope, will forgive me my faults on the day of judgment.
ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
never in the least will they bear their faults: in fact they are liars!
Ҳол он ки инҳо бори гуноҳи касеро бар гардан нахоҳанд гирифт ва дурӯғ мегӯянд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there are others who have confessed their faults. they intermixed their good deeds with evil.
Ва гурӯҳе дигар ба гуноҳи худ эътироф карданд, ки аъмоли некӯро бо корҳои зишт омехтаанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they are those from whom we accept the very best of what they have done, and overlook their faults.
Инҳо касоне ҳастанд, ки корҳои некашонро мепазирем ва аз гуноҳашон дармегузарем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and others have confessed their faults; they have mixed up a righteous work with anot her vicious.
Ва гурӯҳе дигар ба гуноҳи худ эътироф карданд, ки аъмоли некӯро бо корҳои зишт омехтаанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they said: o our father! ask forgiveness of our faults for us, surely we were sinners.
Гуфтанд: «Эй падар, барои гуноҳони мо омурзиш бихоҳ, ки мо хатокор будаем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that allah may forgive your community their past faults and those to follow and complete his favor to you and keep you on a right way,
То Худо гуноҳи туро, он чӣ пеш аз ин буда ва он чӣ пас аз ин бошад, барои ту бибахшояд ва неъмати худро бар ту комил кунад ва туро ба роҳи рост роҳ намояд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you keep away from the deadly sins that have been forbidden, we shall efface your faults, and lead you to a place of honour.
Агар аз гуноҳони бузурге, ки шуморо аз он манъ кардаанд, парҳез кунед, аз дигар гуноҳонатон дармегузарем ва шуморо ба маконе некӯ дармеоварем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"only, our desire is that our lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!"
Мо умед медорем, ки Парвардигорамон хатоҳои моро бубахшад, ки мо нахустин касоне ҳастем, ки имон овардем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(muhammad), ignore their faults, advise them, and tell them frankly about what is in their souls.
Аз онон рӯйгардон шав ва пандашон бидеҳ ба чунон сахтӣ, ки дар вуҷудашон таъсир кунад!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"and who, i hope will forgive me my faults on the day of recompense, (the day of resurrection),"
ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and rely on the ever-living who dies not, and celebrate his praise; and sufficient is he as being aware of the faults of his servants,
Ва бар Он зиндае, ки намемирад, таваккал кун ва ба ситоиши Ӯ тасбеҳ гӯй ва Ӯ худ барои огоҳӣ аз гуноҳони бандагонаш кофист,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if ye forgive and overlook, and cover up (their faults), verily allah is oft-forgiving, most merciful.
Аз онҳо ҳазар кунед, Ва агар афв кунед ва чашм бипӯшеду гуноҳашон пӯшида доред, Худо бахшояндаву меҳрубон аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adopt [a policy of] excusing [the faults of people], bid what is right, and turn away from the ignorant.
Афвро пеша кун ва ба некӣ фармон деҳ ва аз ҷоҳилон рӯй гардон!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: