Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you belong with me
u belong with me
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
till you reach the grave.
то ба гӯрҳо расидед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even till you visit the tombs.
то ба гӯрҳо расидед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and associate him with me in my task.
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you dispute with me concerning allah?
Ман аз он чизе, ки шарики Ӯ меҳисобед, наметарсам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they are more afraid of you than of god.
Тарси аз шумо дар дили онҳо бештар аз бими Худост.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so let the children of israel go with me.
Банӣ-Исроилро бо ман бифирист».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i desperately want to know whats wrong with me
i desperately want to know whats wrong with me.
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the hereafter is better for you than the first.
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and associate him (with me) in my affair,
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'you will not bear patiently with me' he replied.
Гуфт: «Туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and indeed the latter is better for you than the former.
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, ‘indeed you cannot have patience with me!
Гуфт: «Туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he replied: 'respite me till the day of resurrection'
Гуфт: «Маро то рӯзи қиёмат, ки зинда мешаванд, мӯҳлат деҳ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the hereafter is better for you than the first [life].
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and surely what comes after is better for you than that which has gone before.
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, "my people, is my tribe mightier to you than god?
Гуфт: «Эй қавми ман, оё қабилаи ман дар назди шумо аз Худо пирӯзмандтар аст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do not covet the bounties which god has bestowed more abundantly on some of you than on others.
Орзӯ макунед он чизҳоеро, ки ба онҳо Худо баъзе аз шуморо бар баъзе дигар бартарӣ додааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, 'o my people, is my tribe stronger against you than god?
Гуфт: «Эй қавми ман, оё қабилаи ман дар назди шумо аз Худо пирӯзмандтар аст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and indeed the hereafter is better for you than the present (life of this world).
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: