A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tomorrow i am going to delhi
tajik
Última atualização: 2023-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i am commanded to be the first muslim".
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and i am commanded to be the first of those who submit."
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.
Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said: verily i am going to my lord who will guide me.
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abraham said: “i am going to my lord; he will guide me.
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам. Ӯ маро роҳнамоӣ хоҳад кард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say: i am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists.
Бигӯ; Албатта ман фармон шудаам, ки нахустин касе бошам, ки таслими амри Худо шуда бошад. Пас аз мушрикон мабош!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and do not say, regarding anything, 'i am going to do that tomorrow,'
Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when your lord said to the angels: "i am going to create a man from clay;
Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман башареро аз гил меофаринам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"and i am commanded to be the first of those who bow to allah in islam."
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but lo! i am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said (after his rescue from the fire): "verily, i am going to my lord.
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and lut believed in him. and he said: verily i am going to migrate to my lord; verily he is the mighty, the wise.
Лут ба Ӯ имон овард ва гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам муҳоҷират (тарки ватан) мекунам, зеро Ӯ пирӯзманду ҳаким аст!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"but verily! i am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return."
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(remember) when your lord said to the angels: "truly, i am going to create man from clay".
Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман башареро аз гил меофаринам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and he of the two who was released, and (now) at length remembered, said: i am going to announce unto you the interpretation, therefore send me forth.
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he (allah) said (to him), "verily, i am going to make you a leader (prophet) of mankind."
Худо гуфт: «Ман туро пешвои мардум гардонидам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah said: verily i am going to send it down to you, but whosoever of you disbelieveth thereafter, verily shall torment him with a torment wherewith i shall not torment any other of the worlds.
Худо гуфт: «Ман он дастархонро барои шумо мефиристам, вале ҳар кӣ аз шумо аз он пас кофир шавад, чунон азобаш мекунам, ки ҳеҷ як аз мардуми ҷаҳонро ончунон азоб накарда бошам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and, o my people! work according to your condition, verily i am going to work in my way; presently ye shall know on whom cometh a torment humiliating him and who is a liar.
Эй қавми ман, шумо ҳамчунон, ки ҳастед, ба кори худ машғул бошед ва ман ҳам ба кори худ машғул мешавам. Ба зуди хоҳед донист, ки он азоби хоркунанда бар чӣ касе фурӯд меояд ва чӣ касе дурӯғгӯст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"but i am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível