Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cannot seduce away from him.
натавонистед гумроҳ кунед,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tried to seduce him but he abstained.
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ будам ва ӯ худро нигоҳ дошт.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i did try to seduce him, but he resisted.
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ будам ва ӯ худро нигоҳ дошт.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his master's wife then tried to seduce him.
Ва он зан, ки Юсуф дар хонааш буд, дар паи комҷӯӣ аз Юсуф мебуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, “by your majesty, i will seduce them all.
Гуфт: «Ба иззати Ту савганд, ки ҳамагонро гумроҳ кунам,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, “it was she who tried to seduce me.”
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
joseph said, "it was she who tried to seduce me."
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the king asked the women about their attempt to seduce joseph.
Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(joseph) said: "it was she who wanted to seduce me."
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it was i who tried to seduce him; he is surely an honest man."
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ мебудам ва ӯ дар зумраи ростгӯён аст!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it was i who tried to seduce joseph. he is, certainly, a truthful man."
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ мебудам ва ӯ дар зумраи ростгӯён аст!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it was i who desired to seduce him, but he is indeed a man of virtue." --
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ мебудам ва ӯ дар зумраи ростгӯён аст!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, "by your glory, i shall seduce all of them (children of adam).
Гуфт: «Ба иззати Ту савганд, ки ҳамагонро гумроҳ кунам,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he (satan) said: 'i swear by your might, that i will seduce all of them
Гуфт: «Ба иззати Ту савганд, ки ҳамагонро гумроҳ кунам,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said: "it was she that sought to seduce me - from my (true) self."
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
said [the king to the women], "what was your condition when you sought to seduce joseph?"
Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his lord.
Он зан майли ӯ кард. Ва агар бурҳони Парвардигорашро надида буд, ӯ низ майли он зан мекард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the day when he will gather them together (he will say): o ye assembly of the jinn! many of humankind did ye seduce.
Ва рӯзе, ки ҳамагонро гирд оварад ва гӯяд: «Эй гурӯҳи ҷинниён, шумо бисёре аз одамиёнро пайрави худ сохтед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and she, in whose house he was, sought to seduce him. she closed the doors and said, "come, you."
Ва он зан, ки Юсуф дар хонааш буд, дар паи комҷӯӣ аз Юсуф мебуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o children of adam! do not let satan seduce you, as he drove your parents out of the garden, stripping them of their garments, to show them their nakedness.
Эй фарзандони Одам, шайтон шуморо нафиребад, ҳамчунон, ки падару модаратонро аз биҳишт берун ронд, либос аз танашон канд, то шармгоҳашонро ба онҳо бинамоёнад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: