Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it was not for me to say what i had no right to.
Гуфт: «Ба покӣ ёд мекунам Туро.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
could i say what i knew i had no right (to say)?
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was not for me to say what i had no right (to say).
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had no knowledge of the high council when they disputed.
Ҳангоме ки бо якдигар ҷидол (баҳс) мекарданд, ман хабаре аз сокинони олами боло надоштам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had no knowledge of the high assembly's dispute.
Ҳангоме ки бо якдигар ҷидол (баҳс) мекарданд, ман хабаре аз сокинони олами боло надоштам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had no knowledge of the chiefs on high when they disputed;
Ҳангоме ки бо якдигар ҷидол (баҳс) мекарданд, ман хабаре аз сокинони олами боло надоштам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he had no authority over them save for the purpose of our knowing who believed in the world to come, and who doubted it.
Ва шайтонро бар онон ғолибияте набуд, магар он ки мехостем маълум дорем, ки чӣ касоне ба қиёмат имон доранд ва чӣ касоне аз он дар шак ҳастанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had no authority over you except that i called you, so you responded to me. so blame me not, but blame yourselves.
Ва бароятон ҳеҷ далелу бурҳоне наёвардам, фақат ки даъвататон кардам, шумо низ даъвати ман иҷобат кардед, пас маро маломат макунед, худро маломат кунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had no authority over you except to call you but ye listened to me: then reproach not me, but reproach your own souls.
Ва бароятон ҳеҷ далелу бурҳоне наёвардам, фақат ки даъвататон кардам, шумо низ даъвати ман иҷобат кардед, пас маро маломат макунед, худро маломат кунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had no power over you except that i called you to my way and you responded to me. so, do not blame me but blame yourselves.
Ва бароятон ҳеҷ далелу бурҳоне наёвардам, фақат ки даъвататон кардам, шумо низ даъвати ман иҷобат кардед, пас маро маломат макунед, худро маломат кунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and ye will come in time to know the truth thereof.
Ва ту баъд аз ин аз хабари он огох хоҳӣ шуд!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(tell them): “i had no knowledge of the high council when they were disputing.
Ҳангоме ки бо якдигар ҷидол (баҳс) мекарданд, ман хабаре аз сокинони олами боло надоштам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i had no power over you save that i called unto you and ye obeyed me. so blame not, but blame yourselves.
Ва бароятон ҳеҷ далелу бурҳоне наёвардам, фақат ки даъвататон кардам, шумо низ даъвати ман иҷобат кардед, пас маро маломат макунед, худро маломат кунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
joseph said: "father! this is the fulfilment of the vision i had before - one that my lord has caused to come true.
Гуфт: «Эй падар, ин аст таъбири он хоби ман, ки инак Парвардигорам онро рост баровард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and we left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
Ва номи неки ӯро дар наслҳои баъд боқӣ гузоштем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times.
Ва номи неки ӯро дар наслҳои баъд боқӣ гузоштем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and we left for them (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times;
Ва номи некашонро дар наслҳои баъд боқӣ гузоштем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and say: my lord! cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing. and give me from thy presence a sustaining power.
Бигӯ: «Эй Парвардигори ман, маро ба ростиву некӯӣ дохил кун ва ба ростиву некӯӣ берун бар ва маро аз ҷониби худ пирӯзиву ёрӣ ато кун!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"i had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing (about the creation of adam).
Ҳангоме ки бо якдигар ҷидол (баҳс) мекарданд, ман хабаре аз сокинони олами боло надоштам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and satan says, when the issue is decided, 'god surely promised you a true promise; and i promised you, then i failed you, for i had no authority over you, but that i called you, and you answered me. so do not blame me, but blame yourselves; i cannot aid you, neither can you aid me.
Чун кор ба поён ояд, шайтон гӯяд: «Худо ба шумо ваъда дод ва ваъдаи Ӯ дуруст буд ва ман низ ба шумо ваъда додам, вале ваъдаи худ хилоф кардам. Ва бароятон ҳеҷ далелу бурҳоне наёвардам, фақат ки даъвататон кардам, шумо низ даъвати ман иҷобат кардед, пас маро маломат макунед, худро маломат кунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: