Você procurou por: where do we go, now that they' re gone (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

where do we go, now that they' re gone

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

thus do we elaborate the signs, so that they may come back.

Tajique

Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and thus do we expound the signs that they may turn back (to the right path).

Tajique

Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus do we explain our revelations so that they might return to (the right path).

Tajique

Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and even so do we try some of them by others, that they say: are these they whom allah favoureth among us?

Tajique

Ҳамчунин баъзеро ба баъзе озмудем, то бигӯянд: «Оё аз миёни мо инҳо буданд, кн Худо ба онҳо неъмат дод?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus do we test them by means of one another so that they should say, ‘are these the ones whom allah has favoured from among us?!’

Tajique

Ҳамчунин баъзеро ба баъзе озмудем, то бигӯянд: «Оё аз миёни мо инҳо буданд, кн Худо ба онҳо неъмат дод?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and thus do we repeat the communications and that they may say: you have read; and that we may make it clear to a people who know.

Tajique

Оёти Худоро инчунин гуногун баён мекунем, то мабод, ки бигӯянд, ки аз касе дарс гирифтаӣ ва мо ин оётро барои аҳли дониш баён мекунем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus do we try men through one another so that they may ask: "are these the ones of all of us who have been favoured by god?"

Tajique

Ҳамчунин баъзеро ба баъзе озмудем, то бигӯянд: «Оё аз миёни мо инҳо буданд, кн Худо ба онҳо неъмат дод?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

thus do we explain the ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, so that they may turn (unto the truth).

Tajique

Оятҳоро инчунин ба равшанӣ баён мекунем, шояд бозгарданд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus do we make our signs clear in diverse ways that they might say: 'you have learned this (from somebody)'; and 'we do this in order that we make the truth clear to the people of knowledge.'

Tajique

Оёти Худоро инчунин гуногун баён мекунем, то мабод, ки бигӯянд, ки аз касе дарс гирифтаӣ ва мо ин оётро барои аҳли дониш баён мекунем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the recompense of those of them who say that they are the lord instead of god will be hell; thus, do we recompense the unjust ones.

Tajique

Ҳар кас аз онҳо, ки бигӯяд: «Ман ғайри Ӯ худоям», ҷазои чунин касеро ҷаҳаннам медиҳад ва золимонро чунин ҷазо медиҳем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus do we display our revelations that they may say (unto thee, muhammad): "thou hast studied," and that we may make (it) clear for people who have knowledge.

Tajique

Оёти Худоро инчунин гуногун баён мекунем, то мабод, ки бигӯянд, ки аз касе дарс гирифтаӣ ва мо ин оётро барои аҳли дониш баён мекунем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"now that you have withdrawn from them and from all that they worship instead of god, take refuge in that cave; your lord will extend his mercy to you and will make fitting provision for you in your situation."

Tajique

Агар аз қавми худ канора ҷустаед ва ҷуз Худои якто худои дигареро намепарастед, ба ғор паноҳ баред ва Худо раҳмати худ бар шумо арзонӣ дорад ва неъмататонро дар он муҳайё дорад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and (as for) those who disbelieve, for them is the fire of hell; it shall not be finished with them entirely so that they should die, nor shall the chastisement thereof be lightened to them: even thus do we retribute every ungrateful one.

Tajique

Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад. Кофиронро чунин ҷазо медиҳем!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,789,005,356 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK