Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a rocket for you to launch off the board
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are you sure you want to power off the drives?
Оё мутмаин ҳастед, ки драйверҳоро хомӯш кардан мехоҳед?
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that will strip off the scalp.
пӯсти сарро меканад,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flaying off the scalp-skin.
пӯсти сарро меканад,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turn on/ off the network browsing panel.
УÑÑли ÑиÑаÑи баланд, бо нобаÑнӣ (РамзгÑзоÑии заиÑ)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you approach men, and cut off the way, and commit lewdness in your gatherings.”
Оё бо мардон меомезед ва роҳзанӣ мекунед ва дар махфили худ корҳои нописанд мекунед?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
off-the-record messaging plugin for pidgin
Плагини паёмнависии маҳрамона барои пидҷин
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if you held command, you were sure to make mischief in the land and cut off the ties of kinship!
Оё агар ба ҳукумат расидед, мехоҳед дар замин фасод кунед ва пайванди хешовандиятонро бибуред?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we should certainly then cut off the artery of his heart:
сипас раги дилашро пора, мекардем
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if you fear treachery from a people, break off [the treaty] with them in a like manner.
Агар медонӣ, ки гурӯҳе дар паймон хиёнат мекунанд, ба онон эълом кун, ки монанди худашон амал хоҳӣ кард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... that you can turn off the terminal size hint under "settings- > configure konsole..."?
... ки кадом ваÒÑ Ð½Ð°ÒÑа кнопкаи мÑÑи ÑоÑÑ Ð¼Ñлоҳиза каÑдан ÑÑмо маÑнÑо Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑ Òайд каÑдан меÑавонед, ваÒÑе ки shift key Ð·ÐµÑ ÐºÐ°Ñдан?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as for the thief -male or female - cut off the hands of both.
Дасти марди дузд ва зани дуздро ба ҷазои коре, ки кардаанд, бибуред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and lead them astray. i shall fill them with fancies and order them to cut off the ears of cattle.
Ва албатта гумроҳашон мекунам ва орзуҳои ботил дар дилашон меафканам ва ба онон фармон медиҳам то гушҳои чорпоёнро бишикофанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and there is a sign in the night for them. we strip off the day from it and they are left in darkness,
Шаб низ барояшон ибрате дигар аст, ки рӯзро аз он бармекашем ва ҳама дар торикӣ фурӯ мераванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and a sign unto them is the night. we draw off the day therefrom, and lo! they are darkened.
Шаб низ барояшон ибрате дигар аст, ки рӯзро аз он бармекашем ва ҳама дар торикӣ фурӯ мераванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when allah promised you one of the two parties that it shall be yours and you loved that the one not armed should he yours and allah desired to manifest the truth of what was true by his words and to cut off the root of the unbelievers.
Ва ба ёд ор он гоҳро, ки Худо ба шумо ваъда дод, ки яке аз он ду гурӯҳ ба дасти шумо афтад ва дӯст доштед, ки он гурӯҳ ки холӣ аз қудрат аст, ба дас ти шумо афтад, ҳол он ки Худо мехост ба суханони уд ҳақро бар ҷои худ нишонад ва решаи кофиронро қатъ кунад,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if the unbelievers but knew when that they shall not ward off the fire from their faces nor from their backs, neither shall they be helped!
Кофирон он гоҳ, ки натавонанд оташро аз чеҳраву пушти худ боздоранд ва касе ба ёриашон барнахезад, хоҳанд донист.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god promised you that one of the two parties would fall to you, and you wished that the one without sting should be yours, but god wanted to establish the truth by his words and cut off the root of those who denied the truth --
Ва ба ёд ор он гоҳро, ки Худо ба шумо ваъда дод, ки яке аз он ду гурӯҳ ба дасти шумо афтад ва дӯст доштед, ки он гурӯҳ ки холӣ аз қудрат аст, ба дас ти шумо афтад, ҳол он ки Худо мехост ба суханони уд ҳақро бар ҷои худ нишонад ва решаи кофиронро қатъ кунад,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and recall what time allah was promising you one of the two parties that it should be yours, and ye would fain to have that the one without; whilst allah besought arms were yours to justify the truth by his words and to cut off the root of the infidels.
Ва ба ёд ор он гоҳро, ки Худо ба шумо ваъда дод, ки яке аз он ду гурӯҳ ба дасти шумо афтад ва дӯст доштед, ки он гурӯҳ ки холӣ аз қудрат аст, ба дас ти шумо афтад, ҳол он ки Худо мехост ба суханони уд ҳақро бар ҷои худ нишонад ва решаи кофиронро қатъ кунад,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so we delivered him, and those with him, by a mercy from us; and we cut off the last remnant of those who cried lies to our signs and were not believers.
Ҳуд ва ҳамроҳонашро ба фазлу раҳмати хеш раҳонидем ва касонеро, ки оёти Моро дурӯғ бароварданд ва имон наёварда буданд, аз реша баркандем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.