Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2 days
2 நாட்கள்
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 days left
2 நாட்கள் விட்டு
Última atualização: 2015-08-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
counting down 3 days more
மீண்டும் ஒருவரை ஒருவர் பார்க்கும் நாட்களை எண்ணிக்கொண்டிருக்கிறேன்
Última atualização: 2022-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not attend the call for 2 days
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adutha order eppo varum enaku 2 days munnadi sollunga
adutha order eppo varum enaku 2 days munnadi sollunga
Última atualização: 2023-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you guys made my day more special
நீங்கள் எனது நாளை மிகவும் சிறப்பானதாக ஆக்கியுள்ளீர்கள்
Última atualização: 2022-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hi mam my amount not received... i'm withdraw in 2 days after mam not received my money
ஹாய் அம்மா என் தொகை அம்மா பெறவில்லை... அம்மா என் பணத்தை பெறாத 2 நாட்களில் நான் திரும்பப் பெறுகிறேன்
Última atualização: 2023-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vtilayea padichitt vanthuruka vendiyth thane... clguk vanthu padikalan ethuk plan podra... ithellm oru experience ithuke ipdiya nanlm vantha beginningla suspension vangi athuke 2 days principal roomuk munnadiyea nikka vachirukanga...appo than half day..
நான் உன்னை தொந்தரவு செய்கிறேன்
Última atualização: 2023-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you were called me on thursday and said to book tickets for the movie to go on sunday. on my b'day on friday didn't call. thn thought call will for next or 2 days later. but there were no msgs and no calls nothing damn f..k 🤬
நான் ரோமிங் அல்லது txtng அல்லது பணம் அல்லது பரிசு அல்லது f..k க்காக உங்களை bcz என்று அழைக்கவில்லை. என்னைப் பொருட்படுத்தாதே .. நீ கவனித்துக் கொள்ளுங்கள். கவனமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் இருங்கள்.
Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: