Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i wish you all the happiness
உலகில் உள்ள அனைவருக்கும் தமிழ் வாழ வாழ்த்துகிறேன்
Última atualização: 2023-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and wish to get all the happiness you truly deserve
உலகில் உள்ள அனைத்து மகிழ்ச்சியும் தமிழில் கிடைக்க வாழ்த்துகிறேன்
Última atualização: 2024-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i wish u all the happiness in your anniversary
i wish u all the happiness in your anniversary
Última atualização: 2021-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may each and every moment of your special day will be filled with the same joy and happiness you bring to others
உங்கள் கனவுகள் மற்றும் ஆசைகள் அனைத்தும் நனவாகட்டும்
Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you all the happiness and togetherness on this day
உலகில் உள்ள அனைத்து மகிழ்ச்சியும் தமிழில் வாழ வாழ்த்துகிறேன்
Última atualização: 2022-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy birthday periyappa. hope you get all the happiness in your life
பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் பெரியப்பா
Última atualização: 2020-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may god bless you with all the happiness and success meaning in tamil
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on your special day, i wish you all the happiness you deserve. may it be filled with joy and laughter
on your special day, i wish you all the happiness you deserve. may it be filled with joy and laughter
Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wish you happy birthday in advance i send to you warm wishes that your happiness will be as wonderful as the happiness you have always given me
Última atualização: 2021-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but if you bring him not to me, there shall be no measure for you with me, neither shall you come nigh me.'
"ஆகவே, நீங்கள் அவரை என்னிடம் அழைத்து வராவிட்டால், என்னிடமிருந்து உங்களுக்கு (தானிய) அளவையும் (இனி) இல்லை நீங்கள் என்னை நெருங்கவும் கூடாது" என்று கூறினார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i will most certainly punish him with a severe punishment, or kill him, or he shall bring to me a clear plea.
"நான் நிச்சயமாக அதைக் கடுமையான வேதனையைக் கொண்டு வேதனை செய்வேன்; அல்லது அதனை நிச்சயமாக அறுத்து விடுவேன்; அல்லது (வராததற்கு) அது என்னிடம் தெளிவான ஆதாரத்தைக் கொண்டு வர வேண்டும்" என்றும் கூறினார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they are enemies to me except the lord of all the worlds
"நிச்சயமாக இவை எனக்கு விரோதிகளே - அகிலங்களின் இறைவனைத் தவிர (அவனே காப்பவன்)."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and fir'aun (pharaoh) said: "bring to me every well-versed sorcerer."
ஃபிர்அவ்ன் (தன் கூட்டத்தாரிடம்) "தேர்ச்சி பெற்ற சூனியக்காரர் ஒவ்வொரு வரையும் என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்" எனக் கூறினான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"but if you bring him not to me, there shall be no measure (of corn) for you with me, nor shall you come near me."
"ஆகவே, நீங்கள் அவரை என்னிடம் அழைத்து வராவிட்டால், என்னிடமிருந்து உங்களுக்கு (தானிய) அளவையும் (இனி) இல்லை நீங்கள் என்னை நெருங்கவும் கூடாது" என்று கூறினார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring to me all your family."
"என்னுடைய இந்தச் சட்டையை நீங்கள் எடுத்துக் கொண்டு சென்று, என் தந்தையாரின் முகத்தில் போடுங்கள்; அவருக்குக் கண்பார்வை வந்துவிடும்; இன்னும் உங்களுடைய குடும்பத்தார் அனைவரையும் என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்" (என்று கூறினார்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
god will bring to naught all the good deeds of those who are bent on denying the truth and bar [others] from the path of god.
எவர்கள் (சன்மார்க்கத்தை) நிராகரித்தும், அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டும் (மனிதர்களைத்) தடுத்தும் கொண்டிருந்தார்களோ, அவர்களுடைய செயல்களை (அல்லாஹ்) பயனில்லாமல் ஆக்கிவிட்டான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when he furnished them with their provision, he said: bring to me a brother of yours from your father; do you not see that i give full measure and that i am the best of hosts?
(யூஸுஃப்) அவர்களுக்கு வேண்டிய பொருள் (தானியங்களைச்) சித்தம் செய்து கொடுத்த போது, (அவர்களை நோக்கி) "உங்கள் தந்தை வழிச் சகோதரனை (மறுமுறை நீங்கள் இங்கு வரும்போது) என்னிடம் அழைத்து வாருங்கள். நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு (தானியங்களை நிரப்பமாக) அளந்து கொடுத்ததையும், விருந்துபசாரம் செய்வதில் நான் "சிறந்தவன்" என்பதையும் நீங்கள் பார்க்கவில்லையா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in the qur'an we have explained things to people in myriad ways. but no matter what sign you bring to them, those who are resolved upon denying the truth will say: “you are given to falsehood.”
திடமாக இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்குப் பலவிதமான உவமானங்களையும் நாம் கூறியிருக்கிறோம்; ஆயினும் நீர் எந்த ஓர் அத்தாட்சியை அவர்களிடம் கொண்டு வந்த போதிலும்; "நீங்கள் எல்லோரும் வீண் பொய்யர்களே அன்றி வேறில்லை" என்று நிராகரிப்வோர் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when you bring them not a revelation they say: why do you not forge it? say: i only follow what is revealed to me from my lord; these are clear proofs from your lord and a guidance and a mercy for a people who believe.
நீர் (அவர்களின் விருப்பப்படி) அவர்களிடம் ஓர் அத்தாட்சியைக் கொண்டு வராவிட்டால், "நீர் இந்த அத்தாட்சியை ஏன் கொண்டு வரவில்லை?" என்று கேட்பார்கள்; (நீர் கூறும்;) நான் பின்பற்றுவதெல்லாம் என் இறைவனிடமிருந்து எனக்கு அறிவிக்கப்படுவதைத்தான்; (திருக்குர்ஆன் ஆகிய) இது உங்கள் இறைவனிடமிருந்து வந்த அறிவொளியாகவும், நேர்வழியாகவும், நல்லருளாகவும் இருக்கின்றது - நம்பிக்கை கொண்ட மக்களுக்கு.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
even though you bring all the proof to the people of the book they will not face the direction you turn to, nor you theirs, nor will they follow each other's direction. and if you follow their whims after all the knowledge that has reached you, then surely you will be among transgressors.
வேதம் கொடுக்கப்பட்டவர்களிடம் நீர் எல்லாவிதமான அத்தாட்சிகளையும் கொண்டுவந்த போதிலும் அவர்கள் உம் கிப்லாவைப் பின்பற்ற மாட்டார்கள்;. நீரும் அவர்களுடைய கிப்லாவைப் பின்பற்றுபவர் அல்லர்;. இன்னும் அவர்களில் சிலர் மற்றவர்களின் கிப்லாவைப் பின்பற்றுபவர்களும் அல்லர்;. எனவே (இதைப் பற்றிய) ஞானம் உமக்குக் கிடைத்த பின் நீர் அவர்களுடைய விருப்பங்களைப் பின்பற்றி நடப்பீராயின், நிச்சயமாக நீர் அநியாயக்காரர்களில் ஒருவராக இருப்பீர்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: