Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we are coming
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை இலவச ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Última atualização: 2013-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bad days build better days
Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just wait better days on the way
Última atualização: 2024-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
days are counted
நாட்கள் கணக்கி
Última atualização: 2021-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't lose hope because better days will come
நம்பிக்கையை இழக்காதே
Última atualização: 2024-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call all workers sir we are coming tomorrow
நான் எல்லா வேலையாட்களையும் கூப்பிடடேன் சார் அவர்கள் நாளைவருகிறோம்
Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then you are coming back to chennai or stay in native
நீங்கள் மீண்டும் சென்னைக்கு வந்தீர்கள் அல்லது பூர்வீகமாக தங்கலாம்
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tears are coming out of my eyes only know how much i love you
Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
days are ok but night hurts me alot
பகல்கள் பரவாயில்லை, ஆனால் இரவு வலிக்கிறது
Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
days are going but our bond is never end
Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
glad you are coming to my country i welcome you our state tamil nadu chennai airport
நீங்கள் என் நாட்டிற்கு வருவதில் மகிழ்ச்சி எங்கள் மாநிலம் தமிழ்நாடு சென்னை விமான நிலையம் உங்களை வரவேற்கிறேன்
Última atualização: 2023-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you are coming first message send to me... so i asked who are you but now you not reply to me
நீங்க தான் எனக்கு முதல் மெசேஜ் வருது... அப்போ நீங்க யாருன்னு கேட்டேன் ஆனா இப்போ பதில் சொல்லலை
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so take no hasty action against them; their days are numbered.
எனவே அவர்களுக்காக நீர் அவசரப்படாதீர்! அவர்களுக்கு (வேதனைக்குரிய தவணையின்) கணக்கை நாம் கணக்கிட்டுக் கொண்டுதானிக்கிறோம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy birthday god is always with you happy days are waiting for you
கடவுள் எப்போதும் உங்களுடன் இருக்கிறார்
Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but they, that day, are in surrender.
ஆனால் அவர்கள் அந்நாளில் (எதுவும் செய்ய இயலாது தலை குனிந்து) கீழ்படிந்தவர்களாக இருப்பார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so all of them on that day are sharers in the chastisement.
ஆகவே, அந்நாளில் நிச்சயமாக அவர்கள் வேதனையில் கூட்டானவர்களாகவே இருப்பார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for what day are these (portents) deferred?
எந்த நாள்வரை (இவையெல்லாம்) பிற்படுத்தப்பட்டிருக்கின்றன?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
undoubtedly in the creation of the heavens and the earth and the alternation of night and day are signs for the intelligent.
நிச்சயமாக, வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றின் படைப்பிலும்; இரவும், பகலும் மாறி மாறி வருவதிலும் அறிவுடையோருக்கு திடமாக அத்தாட்சிகள் பல இருக்கின்றன.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verily in the creation of the heavens and the earth and in the alter nation of the night and the day are signs unto the men of understanding.
நிச்சயமாக, வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றின் படைப்பிலும்; இரவும், பகலும் மாறி மாறி வருவதிலும் அறிவுடையோருக்கு திடமாக அத்தாட்சிகள் பல இருக்கின்றன.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in the creation of the heavens and the earth, the alternation of night and day, are signs for the wise.
நிச்சயமாக, வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றின் படைப்பிலும்; இரவும், பகலும் மாறி மாறி வருவதிலும் அறிவுடையோருக்கு திடமாக அத்தாட்சிகள் பல இருக்கின்றன.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: