Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
give me water
எனக்கு தண்ணீர் கொடுங்கள்
Última atualização: 2020-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring me corona
தண்ணி கஞ்சுருச்சு
Última atualização: 2021-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
give me water please
தயவுசெய்து எனக்கு தண்ணீர் கொடுங்கள்
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can you bring me bread alva
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please give me water in tamil
please give me water in tamil
Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who will make me die, then he will bring me to life,
"மேலும் அவனே என்னை மரிக்கச் செய்கிறான்; பிறகு அவனே என்னை உயிர்ப்பிப்பான்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and who will cause me to die and then bring me to life
"மேலும் அவனே என்னை மரிக்கச் செய்கிறான்; பிறகு அவனே என்னை உயிர்ப்பிப்பான்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he will cause me to die and will bring me back to life.
"மேலும் அவனே என்னை மரிக்கச் செய்கிறான்; பிறகு அவனே என்னை உயிர்ப்பிப்பான்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he who will cause me to die and bring me back to life;
"மேலும் அவனே என்னை மரிக்கச் செய்கிறான்; பிறகு அவனே என்னை உயிர்ப்பிப்பான்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
said pharaoh: "bring me every sorcerer well versed."
ஃபிர்அவ்ன் (தன் கூட்டத்தாரிடம்) "தேர்ச்சி பெற்ற சூனியக்காரர் ஒவ்வொரு வரையும் என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்" எனக் கூறினான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"and who will cause me to die, and then will bring me to life (again);
"மேலும் அவனே என்னை மரிக்கச் செய்கிறான்; பிறகு அவனே என்னை உயிர்ப்பிப்பான்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
his smile brings me happiness
உங்கள் புன்னகை என்னை முழுமையானதாக உணர வைக்கிறது
Última atualização: 2024-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this song brings me back her memories
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assuredly i will chastise him with a terrible chastisement, or i will slaughter him, or he bring me a clear authority.'
"நான் நிச்சயமாக அதைக் கடுமையான வேதனையைக் கொண்டு வேதனை செய்வேன்; அல்லது அதனை நிச்சயமாக அறுத்து விடுவேன்; அல்லது (வராததற்கு) அது என்னிடம் தெளிவான ஆதாரத்தைக் கொண்டு வர வேண்டும்" என்றும் கூறினார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, 'o council, which one of you will bring me her throne, before they come to me in surrender?'
"பிரமுகர்களே! அவர்கள் என்னிடம் வழிபட்டவர்களாக வருமுன், உங்களில் யார் அவளுடைய அரியாசனத்தை என்னிடம் கொண்டுவருபவர்?" என்று (ஸுலைமான் அவர்களிடம்) கேட்டார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
said sulaiman, “o court members, which one of you can bring me her throne before they come humbled in my presence?”
"பிரமுகர்களே! அவர்கள் என்னிடம் வழிபட்டவர்களாக வருமுன், உங்களில் யார் அவளுடைய அரியாசனத்தை என்னிடம் கொண்டுவருபவர்?" என்று (ஸுலைமான் அவர்களிடம்) கேட்டார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i hope this year brings me lots of happiness or just happiness
இந்த ஆண்டு உங்களுக்கு நிறைய மகிழ்ச்சி அல்லது மகிழ்ச்சியைத் தரும் என்று நம்புகிறேன் அல்லது
Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said: 'what is this, do you bring me glad tidings even though i am old' of what do you give me glad tidings'
அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"you bring me the good news now," he said, "when old age has come upon me. what good news are you giving me then?"
அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, ‘o [members of the] elite! which of you will bring me her throne before they come to me in submission?’
"பிரமுகர்களே! அவர்கள் என்னிடம் வழிபட்டவர்களாக வருமுன், உங்களில் யார் அவளுடைய அரியாசனத்தை என்னிடம் கொண்டுவருபவர்?" என்று (ஸுலைமான் அவர்களிடம்) கேட்டார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível