Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
can u msg in that?
இப்போது தமிழில் அர்த்தம் சொல்ல முடியுமா?
Última atualização: 2023-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can u sing that song for me
எனக்காக ஒரு பாட்டு பாட முடியுமா
Última atualização: 2024-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can u help me
தேநீர் வேண்டுமா?
Última atualização: 2023-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can u ask something
நீங்கள் ஏதாவது கேட்க முடியுமா
Última atualização: 2023-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can u send the details
விவரங்களை அனுப்புவார்
Última atualização: 2022-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can u inform to madam
எனவே எனது வேண்டுகோளை அன்புடன் ஏற்றுக் கொள்கிறேன்
Última atualização: 2023-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can u mention me in ur story
நீங்கள் பொய் சொல்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்
Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can u buy me airtime so we can talk
can u buy me airtime so we can talk
Última atualização: 2020-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can u send me ur pic if you don't mind
can u send me ur pic if you don't mind?
Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i need king can u be my king i need queen can u be my queen
எனக்கு ராஜா தேவை நீ என் ராஜாவாக இருக்க முடியுமா எனக்கு ராணி நீ என் ராணியாக இருக்க முடியுமா
Última atualização: 2024-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, “allah will surely bring that upon you if he wills, and you will not be able to escape.”
(அதற்கு) அவர், "நிச்சயமாக அல்லாஹ் நாடினால், அதை உங்களிடம் கொண்டு வருபவன் அவனே ஆவான்; அதை நீங்கள் தடுத்து விடக்கூடியவர்களும் அல்லர்" என்று கூறினார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it is not for a prophet to defraud, whosoever defrauds shall bring that fraud on the day of resurrection. then, every soul shall be paid in full what it has earned, and they shall not be wronged.
எந்த நபிக்கும் மோசடி செய்வது கூடாது. எவரேனும் மோசம் செய்வாராயின், அவர் மோசம் செய்ததை இறுதி நாளில் கொண்டு வருவார், அவ்வேளையில் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும், அது சம்பாதித்த(தற்குரிய) பலனை (க்குறைவின்றிக்) கொடுக்கப்படும். இன்னும், அவர்கள் எவ்வகையிலும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it is not attributable to a prophet that he should act unfaithfully; and he who acts unfaithfully shall bring that in respect of which he has acted unfaithfully on the day of resurrection; then shall every soul be paid back fully what it has earned, and they shall not be dealt with unjustly.
எந்த நபிக்கும் மோசடி செய்வது கூடாது. எவரேனும் மோசம் செய்வாராயின், அவர் மோசம் செய்ததை இறுதி நாளில் கொண்டு வருவார், அவ்வேளையில் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும், அது சம்பாதித்த(தற்குரிய) பலனை (க்குறைவின்றிக்) கொடுக்கப்படும். இன்னும், அவர்கள் எவ்வகையிலும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they said: "o noah, you have argued with us, and disputed at length; so bring that (retribution) you promise, if you speak the truth."
(அதற்கு) அவர்கள், "நூஹே! நிச்சயமாக நீர் எங்களுடன் தர்க்கம் செய்தீர்; அதிகமாகவே நீர் எங்களுடன் தர்க்கம் செய்தீர். எனவே, நீர் உண்மையாளராக இருந்தால், எங்களுக்கு நீர் வாக்களிப்பதை எங்களிடம் கொண்டு வாரும்" என்று கூறினார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível