Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
first impression on me
என்னை பற்றிய முதல் அபிப்ராயம்
Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i know your love on me
நீ என்னை விரும்புகிறாய் என்று உனக்குத் தெரியும், நீ கவலைப்படுகிறாய் என்று எனக்குத் தெரியும்
Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't give up on me
என்னை விட்டுவிடாதே
Última atualização: 2020-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't think bad on me
எனக்கு உன் மீது ஒரு ஈர்ப்பு இருக்கிறது
Última atualização: 2024-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what was the first impression on me
என்னை பற்றிய முதல் அபிப்ராயம்
Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thank you jesus your mercy on me
என்மீது உங்கள் கருணைக்கு நன்றி
Última atualização: 2021-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then he took a glance at the stars.
பின்னர் அவர் நட்சத்திரங்களை ஒரு பார்வை பார்த்தார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
looking forward to see how this look on me
எனது முடிவை நான் எதிர்நோக்குகிறேன்
Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you ever need anything you can count on me
மக்கள் ஒத்துழைக்க வேண்டும் என்று நம்பலாம்n
Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh boy grab on my waist put on the body on me
अरे यार मेरी कमर पर पकड़ लो, मेरे शरीर पर रख दो
Última atualização: 2021-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to go to the one who cheated on me today
என்னை ஏமாற்றியவருக்கு நான் சொல்ல நினைப்பது ஒன்று தான் இன்று எனக்கு நாளை உனக்கு
Última atualização: 2020-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confer on me a worthy repute among the posterity,
"இன்னும், பின் வருபவர்களில் எனக்கு நீ நற்பெயரை ஏற்படுத்துவாயாக!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dont worry..i dont insist you what your doing on me.
கவலைப்படாதே நான் எப்போதும் உன்னுடன் இருக்கிறேன்
Última atualização: 2024-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my lord! bestow on me a son who will be of the righteous.
"என்னுடைய இறைவா! நீ எனக்கு ஸாலிஹான ஒரு நன்மகனைத் தந்தருள்வாயாக" (என்று பிரார்த்தித்தார்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but they call their comrade and he took and hamstrung (her).
ஆனால் (அம்மக்களோ ஒட்டகையை அறுத்துவிடத்) தம் தோழனை அழைத்தனர், அவன் (துணிந்து கை) நீட்டி (அதன் கால் நரம்புகளைத்) தரித்து விட்டான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will not give up on you… so please don't give up on me
i won't give up on you… so please don't give up on me
Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"and he hath made me blessed wheresoever i be, and hath enjoined on me prayer and charity as long as i live;
"இன்னும், நான் எங்கிருந்தாலும், அவன் என்னை முபாரக்கினாவனாக (நற்பாக்கியமுடையவனாக) ஆக்கியிருக்கின்றான்; மேலும், நான் உயிருடன் இருக்கும் காலமெல்லாம் தொழுகையையும், ஜகாத்தையும் (நிறைவேற்ற) எனக்கு வஸீயத் செய்து (கட்டளையிட்டு) இருக்கின்றான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
my team can always count on me to fulfill my responsibilities and go the extra mile when needed.
மக்கள் ஒத்துழைப்பார்கள் என்று நம்பலாம்
Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i won't give up on you… so please don't give up on me.
என்னை விட்டுவிடாதே
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
thank you so much for your exclusive surprise and lot of loyal love you showed on me in uncountable day's
உங்கள் பிரத்யேக ஆச்சரியத்திற்கும், என் பேபியின் எண்ண முடியாத நாளில் நீங்கள் என் மீது காட்டிய விசுவாசமான அன்பிற்கும் மிக்க நன்றி
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: