Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
are you done with your exam
நீங்கள் உங்கள் தேர்வை எப்படி செய்தீர்கள்
Última atualização: 2024-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are you still living with your parents
நீங்கள் இன்னும் உங்கள் பெற்றோர் வீட்டில் வசிக்கிறீர்களா ��
Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would like to call you with your permission
உங்கள் அனுமதியை எனக்குக் கொடுங்கள் என்று நான் அழைக்கிறேன்
Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hope we were able to help you with your issue!
நல்ல மாலை! நான் உங்களுக்க
Última atualização: 2021-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
shall our father can talk to you with your permission
உங்கள் நற்செய்திக்காக நான் காத்திருக்கிறேன்
Última atualização: 2024-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in replacing you with your likes, and transforming you into what you do not know.
(அன்றியும் உங்களைப் போக்கி விட்டு) உங்கள் போன்றோரை பதிலாகக் கொண்டு வந்து நீங்கள் அறியாத உருவத்தில் உங்களை உண்டாக்கவும் (நாம் இயலாதவர்கள் அல்ல).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
from replacing you with your likes and recreating you in [a realm] you do not know.
(அன்றியும் உங்களைப் போக்கி விட்டு) உங்கள் போன்றோரை பதிலாகக் கொண்டு வந்து நீங்கள் அறியாத உருவத்தில் உங்களை உண்டாக்கவும் (நாம் இயலாதவர்கள் அல்ல).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and this [qur'an] is a blessed message which we have sent down. then are you with it unacquainted?
இன்னும் இது (குர்ஆன்) நாம் அருள் செய்த பாக்கியம் மிக்க புனிதமான உபதேசமாகும். இதனையா நீங்கள் புறக்கணிக்கிறீர்கள்?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o you who believe, god will surely try you with the game that you take with your hands or your lances, in order to know who fear him unseen. whosoever transgress after this will suffer grievous punishment.
ஈமான் கொண்டவர்களே! (நீங்கள் இஹ்ராம் உடை அணிந்திருக்கும் நிலையில்) உங்கள் கைகளும், உங்கள் ஈட்டிகளும் சுலபமாக வேட்டையில் அடையக்கூடிய பொருளைக்கொண்டு நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களை சோதிப்பான். ஏனென்றால் மறைவில் அவனை யார் அஞ்சுகிறார்கள் என்பதை அல்லாஹ் அறி(விப்ப)தற்காகத்தான். இதன் பின்னரும் எவர் வரம்பு மீறுகிறாரோ அவருக்கு நோவினை தரும் வேதனையுண்டு.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all we can say is that some god of ours has afflicted you with evil.. hud said: 'indeed i take allah as my witness, and you too to be my witnesses that i have nothing to do with your associating with allah
"எங்களுடைய தெய்வங்களில் சிலகேட்டைக் கொண்டும் உம்மைப் பிடித்துக் கொண்டன என்பதைத் தவிர நாங்கள் (வேறு எதுவும்) கூறுவதற்கில்லை" (என்றும் கூறினார்கள்; அதற்கு) அவர், "நிச்சயமாக நான் அல்லாஹ்வைச் சாட்சியாக்குகிறேன்; நீங்கள் இணை வைப்பவற்றை விட்டும் நிச்சயமாக நான் விலகிக் கொண்டேன் என்பதற்கு நீங்களும் சாட்சியாய் இருங்கள்" என்று கூறினார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
heyo, so much text.there is no point in the both of us talking , i don't just block every guy i talk to. as you might have noticed, i already blocked you thrice. still think you aren't at fault? . well then, let it be that i am the one at fault. take a hint . you keep saying i am not letting you go on with your work, and i don't think i can help you with that .even if we keep talking, as i said earlier, there is no way i'll think of you that way. it will just hurt you more to talk and not have a
[18/03, 11:17] sharmada: also, we have never spoken in real life. what are you expecting to get? a virtual relationship? for real? [18/03, 11:17] sharmada: what i am saying is, it's better if the both of us don't talk [18/03, 11:17] sharmada: it will help you move on [18/03, 11:18] sharmada: and i won't have to feel guilty every time i talk to you [18/03, 11:19] sharmada: so neeye enna ippo block pannidu [18/03, 11:19] sharmada: all for the better
Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: