Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what it is
Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i think about you,but don't say anymore
நான் இனி சொல்லவில்லை
Última atualização: 2021-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i smile like an idiot when i think about you
जब मैं तुम्हारे बारे में सोचता हूं तो मैं एक बेवकूफ की तरह मुस्कुराता हूं
Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not think about that because this is the experience that we going happened when we join in the college
நான் அதைப் பற்றி சிந்திக்கவில்லை
Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that's how i think and that's what i am curious about
அதைத்தான் நான் நினைத்துக் கொண்டிருக்கிறேன்
Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and what will show you what it is?
இன்னும் ('ஹாவியா') என்ன என்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and what will make you know what it is?
இன்னும் ('ஹாவியா') என்ன என்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you let me fee what it is to be loved
நேசிக்கப்படுவதை நீங்கள் கட்டணம் செலுத்த அனுமதிக்கிறீர்கள்
Última atualização: 2021-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
. i will always have this piece of my heart that smiles whenever i think about you.
Última atualização: 2021-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will wire you money tomrrow i think about you often i dont want you or you family to sufer
நான் உன்னைப் பற்றி யோசிப்பேன், நான் உன்னைப் பற்றி அடிக்கடி நினைக்கிறேன், நீயோ அல்லது உங்கள் குடும்பத்தினரோ நன்றாக இருக்க விரும்பவில்லை
Última atualização: 2020-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not think about those who have disbelieved that they will be able to frustrate allah in the land; their abode is hell and it is a very evil abode.
நிராகரிப்பவர்கள் பூமியில் (உங்களை) முறியடித்து விடுவார்கள் என்று (நபியே!) நிச்சயமாக நீர் எண்ணவேண்டாம். இன்னும் அவர்கள் ஒதுங்குமிடம் (நரக) நெருப்புத்தான்; திடமாக அது மிகக் கெட்ட சேரும் இடமாகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and what could make you know what it is that comes in the night?
தாரிக் என்னவென்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we know that what they say grieves you. it is not you they reject, but it is god's revelations that the wicked deny.
(நபியே!) அவர்கள் (உம்மைப் பொய்யரெனக்) கூறுவது நிச்சயமாக உம்மைக் கவலையில் ஆழ்த்துகிறது என்பதை நாம் அறிவோம்; அவர்கள் உம்மைப் பொய்யாக்கவில்லை ஆனால் இந்த அநியாயக்காரர்கள் அல்லாஹ்வின் வசனங்களையல்லலவா மறுத்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no affliction visits the land or yourselves but it is in a book before we bring it about—that is indeed easy for allah—
பூமியிலோ, அல்லது உங்களிலோ சம்பவிக்கிற எந்தச் சம்பவமும் - அதனை நாம் உண்டாக்குவதற்கு முன்னரே (லவ்ஹுல் மஹ்ஃபூள்) ஏட்டில் இல்லாமலில்லை, நிச்சயமாக அது அல்லாஹ்வுக்கு மிக எளிதானதேயாகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we have sent down this book to you that you may explain to them what it is that they are differing about, and as guidance and a grace for those who believe.
(நபியே!) அன்றியும், அவர்கள் எ(வ் விஷயத்)தில் தர்க்கித்துக் கொண்டிருந்தார்களோ அதை நீர் தெளிவாக்குவதற்காகவே உம் மீது இவ்வேதத்தை இறக்கினோம்; இன்னும், ஈமான் கொண்டுள்ள மக்களுக்கு (இது) நேரான வழியாகவும், ரஹ்மத்தாகவும் (அருளாகவும்) இருக்கிறது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and cover not truth with falsehood, nor conceal the truth when ye know (what it is).
நீங்கள் அறிந்து கொண்டே உண்மையைப் பொய்யுடன் கலக்காதீர்கள்; உண்மையை மறைக்கவும் செய்யாதீர்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. why do you then dispute concerning that which you have no knowledge? it is allah who knows, and you know not.
உங்களுக்குச் சிறிது ஞானம் இருந்த விஷயங்களில் (இதுவரை) நீங்கள் தர்க்கம் செய்து கொண்டிருந்தீர்கள்; (அப்படியிருக்க) உங்களுக்குச் சிறிதுகூட ஞானம் இல்லாத விஷயங்களில் ஏன் விவாதம் செய்ய முற்படுகிறீர்கள்? அல்லாஹ்தான் அறிவான்; நீங்கள் அறியமாட்டீர்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are some among them who distort the book by the way they speak to make you think that what they say is from the book, whereas it is not. they say it is from god whereas it is not. thus they tell a lie about god and they know it.
நிச்சயமாக அவர்களில் ஒரு பிரிவார் இருக்கின்றார்கள் - அவர்கள் வேதத்தை ஓதும்போதுத் தங்கள் நாவுகளைச் சாய்த்து ஓதுகிறார்கள் - (அதனால் உண்டாகும் மாற்றங்களையும்) வேதத்தின் ஒரு பகுதிதானென்று நீங்கள் எண்ணிக் கொள்வதற்காக. ஆனால் அது வேதத்தில் உள்ளதல்ல "அது அல்லாஹ்விடம் இருந்து (வந்தது)" என்றும் அவர்கள் கூறுகிறார்கள்; ஆனால் அது அல்லாஹ்விடமிருந்து (வந்ததும்) அல்ல. இன்னும் அறிந்து கொண்டே அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீது பொய் கூறுகின்றார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
although it is certain that the day of judgment will come, i prefer to keep it almost a secret so that every soul will receive the recompense for what it has done (on its own).
"ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் தான் செய்ததற்குத் தக்கபடி பிரதிபலன்கள் அளிக்கப்படும் பொருட்டு (நியாயத் தீர்ப்புக்குரிய) வேளை நிச்சயமாக வரவிருக்கிறது, ஆயினும் அதை மறைத்து வைக்க நாடுகிறேன்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
shall he then who knows that what has been revealed unto you (o muhammad saw) from your lord is the truth be like him who is blind? but it is only the men of understanding that pay heed.
உம் இறைவனால் உம் மீது நிச்சயமாக இறக்கப்பட்ட (வேதத்)தை உண்மையன அறிகிறவர் குரடராக இருப்பவரைப் போலாவாரா? நிச்சயமாக (இவ்வேதத்தின் மூலம்) அறிவுடையவர்கள் தாம் நல்லுபதேசம் பெறுவார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: