Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
is there any work
exam iruka illaya
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is there
உள்ளது
Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hey how is there
நாம் அனைவரும் நன்றாக இருக்கிறோம்
Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if there is any issue please revert to me
ஏதேனும் பிரச்சினை இருந்தால் தயவுசெய்து என்னிடம் திரும்பவும்
Última atualização: 2019-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exam is there or not?
exam iruka illaya
Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
job is there or not
வேலை இருக்கிறதா இல்லையோ
Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god will be there any time
ninga ready
Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is there interview tomorrow man...?
நாளை வருகிறேன் நேர்காணல்
Última atualização: 2024-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomorrow physical classes is there
நான் நாளை பள்ளிக்கு வருவேன்
Última atualização: 2021-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we left it for a sign. is there any that will remember?
நிச்சயமாக நாம் (வருங்காலத்திற்கு இ(ம் மரக்கலத்)தை ஓர் அத்தாட்சியாக விட்டு வைத்தோம்; (இதன் மூலமாக) நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they will say, “is there any one – any magician?”
"மந்திரிப்பவன் யார்?" எனக் கேட்கப்படுகிறது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
u there any reason don’t talk to me?
நீ ஏன் என்னிடம் பேசவில்லை
Última atualização: 2023-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we have made the koran easy to remember, is there any that will remember?
நிச்சமயாக, இக் குர்ஆனை நன்கு நினைவு படுத்திக் கொள்ளும் பொருட்டே எளிதாக்கி வைத்திருக்கின்றோம், எனவே (இதிலிருந்து) நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
now we have made the koran easy for remembrance. is there any that will remember?
நிச்சயமாக இக் குர்ஆனை நன்கு நினைவு படுத்திக் கொள்ளும் பொருட்டே எளிதாக்கி வைத்திருக்கின்றோம், எனவே இதிலிருந்து நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
we have made the koran easy to remember, is there any that will remember!
நிச்சயமாக, இக் குர்ஆனை நன்கு நினைவு படுத்திக் கொள்ளும் பொருட்டே எளிதாக்கி வைத்திருக்கின்றோம். எனவே (இதிலிருந்து) நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and assuredly we have destroyed your likes; so is there any one who shall be admonished?
(நிராகரிப்போரே!) உங்களில் எத்தனையோ வகுப்பார்களை நாம், நிச்சயமாக அழித்திருக்கின்றோம், எனவே (இதிலிருந்து) நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
easy have we made the qur'an to understand: so is there any one who will be warned?
நிச்சயமாக இக் குர்ஆனை நன்கு நினைவு படுத்திக் கொள்ளும் பொருட்டே எளிதாக்கி வைத்திருக்கின்றோம், எனவே இதிலிருந்து நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
and in truth we have made the qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
நிச்சயமாக இக் குர்ஆனை நன்கு நினைவு படுத்திக் கொள்ளும் பொருட்டே எளிதாக்கி வைத்திருக்கின்றோம், எனவே இதிலிருந்து நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
and we have indeed made the qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
நிச்சயமாக இக் குர்ஆனை நன்கு நினைவு படுத்திக் கொள்ளும் பொருட்டே எளிதாக்கி வைத்திருக்கின்றோம், எனவே இதிலிருந்து நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
and (oft) in the past, have we destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition?
(நிராகரிப்போரே!) உங்களில் எத்தனையோ வகுப்பார்களை நாம், நிச்சயமாக அழித்திருக்கின்றோம், எனவே (இதிலிருந்து) நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: