A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jumma mubarak
ஜும்மா முபாரக்
Última atualização: 2016-03-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
jumma mubarak meaning
ஜும்மா முபாரக் பொருள்
Última atualização: 2018-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mubarak
nallvalzthugal
Última atualização: 2018-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eid mubarak
eid mubarak
Última atualização: 2021-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assalamwalaikum jumma mubarak dua mai yaad rakhna
السلام عليكم جمعة مبارك دعاء ماي ياد رخنة
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umrah mubarak
உம்ரா முபாரக்
Última atualização: 2022-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eid mubarak wishes
ஈத் முபாரக் விரும்புகிறார்
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 46
Qualidade:
Referência:
eid mubarak in swahili
சுவாஹிலியில் eid mubarak
Última atualização: 2020-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happiest eid mubarak everyone
அனைவருக்கும் மகிழ்ச்சியான ஈத் முபாரக்
Última atualização: 2020-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
khair mubarak mean in tamil
கைர் முபாரக் என்றால் தமிழில் பொருள்
Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
shadi ki salgirah aap dono ko mubarak ho
Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eid is a time to rejoice in the blessings of allah and to cherish the bonds of family and friendship. eid mubarak to you and your loved ones!
நான் உங்கள் பெரிய ரசிகன்
Última atualização: 2024-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may this eid brings you joys unlimited, may all your wishes come true on this holy day, may allah approve your kind deeds, forgive your disobedience and sins, and ease the suffering of all individuals around the globe.eid mubarak to you and your family blessed by the grace of allah.
ரமலான்
Última atualização: 2020-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: