A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
leave a little sparkle wherever you go
आप जहां भी जाएं थोड़ी सी चमक छोड़ दें
Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wherever you go today sir
இன்னைக்கு எங்க போவனும் சார்
Última atualização: 2021-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wherever you go spread the love
அன்பை பரப்புங்கள்
Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wherever you go i will be with you
நீங்கள் எங்கு சென்றாலும்
Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
special wherever you go to the learned
கற்றோருக்கு சென்ற இடமெல்லாம் சிறப்பு
Última atualização: 2023-12-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
god's name should be glorified wherever you go
நீங்க எங்க போனாலும் கடவுளின் நாமம் மகிமை படுத்த வேண்டும்
Última atualização: 2022-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(muhammad), wherever you go, turn your face towards the sacred mosque (in mecca). this is the truth from your lord who is not unaware of what you do
ஆகவே (நபியே!) நீர் எங்கிருந்து புறப்பட்டாலும் (தொழுகையின் போது) உம் முகத்தைப் புனிதப் பள்ளிவாயிலின் பக்கமே திருப்பிக்கொள்வீராக. நிச்சயமாக இதுதான் உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த உண்மை-அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவை பற்றிப் பராமுகமாக இல்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so from wherever you go out [for prayer, o muhammad] turn your face toward al- masjid al-haram, and indeed, it is the truth from your lord. and allah is not unaware of what you do.
ஆகவே (நபியே!) நீர் எங்கிருந்து புறப்பட்டாலும் (தொழுகையின் போது) உம் முகத்தைப் புனிதப் பள்ளிவாயிலின் பக்கமே திருப்பிக்கொள்வீராக. நிச்சயமாக இதுதான் உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த உண்மை-அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவை பற்றிப் பராமுகமாக இல்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(muhammad) wherever you go, turn your face to the sacred mosque and muslims, wherever you are, turn your faces in the same direction so that no group of people, except the unjust among them, would have any reason against you and so that i may establish my commandments for your people to have proper guidance. (the unjust may criticize you) but do not fear them, fear only me.
ஆகவே(நபியே!) நீர் எங்கிருந்து புறப்பட்டாலும் (தொழுகையின் போது) உம் முகத்தைப் புனிதப் பள்ளவாயிலின் பக்கமே திருப்பிக் கொள்ளும்; (முஃமின்களே!) உங்களில் அநியாயக்காரர்களைத் தவிர மற்ற மனிதர்கள் உங்களுடன் வீண் தர்க்கம் செய்ய இடங்கொடாமல் இருக்கும் பொருட்டு, நீங்களும் எங்கே இருந்தாலும் புனிதப் பள்ளியின் பக்கமே உங்கள் முகங்களைத் திருப்பிக் கொள்ளுங்கள்; எனவே, அவர்களுக்கு அஞ்சாதீர்கள்; எனக்கே அஞ்சுங்கள்; இன்னும், என்னுடைய நிஃமத்களை(அருள் கொடைகளை) உங்கள் மீது முழுமையாக்கி வைப்பதற்கும், நீங்கள் நேர்வழியினைப் பெறுவதற்கும் (பிறருக்கு அஞ்சாது, எனக்கே அஞ்சுங்கள்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: