Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and then severed his life vein;
பின்னர், அவருடைய நாடி நரம்பை நாம் தரித்திருப்போம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and then severed his life-artery,
பின்னர், அவருடைய நாடி நரம்பை நாம் தரித்திருப்போம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and severed their scripture into fragments.
இந்த குர்ஆனை பலவாறாகப் பிரிப்போர் மீதும் (வேதனையை இறக்கி வைப்போம்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surely, he who hates you, he is the most severed.
நிச்சயமாக உம்முடைய பகைவன் (எவனோ) அவன்தான் சந்ததியற்றவன்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the infrared system has severed its connection. remote controls are no longer available.
அகச்சிவப்பு முறைமை இணைப்பை சேவகம் செய்துள்ளது. தொலை கட்டுப்பாடு கிடைக்காது
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when those who were followed will disclaim those who followed them, and see the torment all ties between them shall be severed,
(இத்தவறான வழியில்) யாரைப் பின்பற்றினார்களோ அ(த்தலை)வர்கள் தம்மைப் பின்பற்றியோரைக் கைவிட்டு விடுவார்கள், இன்னும் அவர்கள் வேதனையைக் காண்பார்கள்; அவர்களிடையேயிருந்த தொடர்புகள் யாவும் அறுபட்டுவிடும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those who were followed will then disown those who followed them, and they will see the retribution, and ties between them will be severed.
(இத்தவறான வழியில்) யாரைப் பின்பற்றினார்களோ அ(த்தலை)வர்கள் தம்மைப் பின்பற்றியோரைக் கைவிட்டு விடுவார்கள், இன்னும் அவர்கள் வேதனையைக் காண்பார்கள்; அவர்களிடையேயிருந்த தொடர்புகள் யாவும் அறுபட்டுவிடும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[it will be said to them], "and you have certainly come to us alone as we created you the first time, and you have left whatever we bestowed upon you behind you. and we do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among you associates [of allah]. it has [all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim."
அன்றியும் (மறுமையில் அல்லாஹ் இவர்களை நோக்கி), "நாம் உங்களை முதல் முறையாகப் படைத்தோமே அதுபோன்று நீங்கள் (எதுவுமில்லாமல்) தனியே எம்மிடம் வந்துவிட்டீர்கள்; இன்னும்; நாம் உங்களுக்கு அளித்தவற்றையெல்லாம் உங்கள் முதுகுகளுக்குப் பின்னால் விட்டு விட்டீர்கள்; எவர்களை நீங்கள் உங்களுடைய கூட்டாளிகள் என்று எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்களோ, உங்களுக்குப் பரிந்து பேசுவார்கள் (என்று எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்களோ) அவர்களை நாம் உங்களுடனிருப்பதைக் காணவில்லை, உங்களுக்கிடையே இருந்த தொடர்பும் அறுந்து விட்டது, உங்களுடைய நம்பிக்கைகள் எல்லாம் தவறிவிட்டன" (என்று கூறுவான்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível