A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
turn your wounds in your wisdom
உன் காயங்களை உன் ஞானத்தில் திருப்பு
Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drug in your eyes
உன் கண்கள்தான் என் மருந்து
Última atualização: 2022-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
success in your life
success in your life
Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lost in your frivolity?
அலட்சியமாகவும் நீங்கள் இருக்கின்றீர்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god can turn your pain into purpose
வலி நீ என்னை ஒரு விசுவாசியாக, விசுவாசியாக மாற்றினாய்
Última atualização: 2024-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turn your eyes again and again. your gaze turns back dazed and tired.
பின்னர் இருமுறை உன் பார்வையை மீட்டிப்பார், உன் பார்வை களைத்து, மழுங்கிச் சிறுமையடைந்து உன்னிடம் திரும்பும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you're special to all of us and we will all miss your wisdom and encouragement
நீங்கள் எங்கள் அனைவருக்கும் சிறப்பு வாய்ந்தவர், உங்கள் ஞானத்தையும் ஊக்கத்தையும் நாங்கள் அனைவரும் தவறவிடுவோம்
Última atualização: 2023-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then turn your vision again, and then again; in the end your vision will come back to you, worn out and frustrated.
பின்னர் இருமுறை உன் பார்வையை மீட்டிப்பார், உன் பார்வை களைத்து, மழுங்கிச் சிறுமையடைந்து உன்னிடம் திரும்பும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers, when you encounter unbelievers on the march do not turn your backs to them in flight.
நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! நீங்கள் நிராகரிப்போரைப் (போரில்) ஒன்று திரண்டவர்களாக சந்தித்தால் அவர்களுக்கு புறமுதுகு காட்டாதீர்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers, whenever you encounter a hostile force of unbelievers, do not turn your backs to them in flight.
நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! நீங்கள் நிராகரிப்போரைப் (போரில்) ஒன்று திரண்டவர்களாக சந்தித்தால் அவர்களுக்கு புறமுதுகு காட்டாதீர்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when your dad's alltime favorite turns your favourite song
என் அப்பாவின் ஆல்டைம் ஃபேவரைட் பாடல்
Última atualização: 2024-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not turn your cheek in scorn away from people, nor walk proudly on the earth; allah does not love the proud and the boastful.
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே! பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே! அகப்பெருமைக்காரர், ஆணவங் கொண்டோர் எவரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and wherever you come from, turn your face towards the sacred mosque. this is the truth from your lord, and god is not heedless of what you do.
ஆகவே (நபியே!) நீர் எங்கிருந்து புறப்பட்டாலும் (தொழுகையின் போது) உம் முகத்தைப் புனிதப் பள்ளிவாயிலின் பக்கமே திருப்பிக்கொள்வீராக. நிச்சயமாக இதுதான் உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த உண்மை-அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவை பற்றிப் பராமுகமாக இல்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do what makes you happy and it turns your life better
உனக்கு எது சந்தோஷம் தருமோ அதை செய்
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
he turns night into day, and turns day into night; and he knows whatsoever is in your hearts.
அவனே இரவைப் பகலில் புகுத்துகின்றான், இன்னும் பகலை இரவில் புகுத்துகின்றான் - அவன் இதயங்களிலுள்ளவற்றையெல்லாம் நன்கறிந்தவன்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(muhammad), wherever you go, turn your face towards the sacred mosque (in mecca). this is the truth from your lord who is not unaware of what you do
ஆகவே (நபியே!) நீர் எங்கிருந்து புறப்பட்டாலும் (தொழுகையின் போது) உம் முகத்தைப் புனிதப் பள்ளிவாயிலின் பக்கமே திருப்பிக்கொள்வீராக. நிச்சயமாக இதுதான் உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த உண்மை-அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவை பற்றிப் பராமுகமாக இல்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a day when you will turn your backs and flee having no protector from allah, and whomsoever allah sends astray, for him there is no guide.
"அல்லாஹ்வை விட்டும் உங்களைக் காப்பாற்றுபவர் எவருமில்லாத நிலையில் நீங்கள் பின் வாங்கும் நாள் (அது) அன்றியும் அல்லாஹ் யாரைத் தவறான வழியில் விட்டுவிடுகின்றானோ, அவனுக்கு நேர்வழி காட்டுவோர் எவருமில்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"and by allah, i have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..
"இன்னும்; நீங்கள் திரும்பிச் சென்ற பின்னர், அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக உங்கள் சிலைகளுக்கு ஒரு சதி செய்வேன்!" (என்றும் கூறினார்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through the earth exultantly. indeed, allah does not like everyone self-deluded and boastful.
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே! பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே! அகப்பெருமைக்காரர், ஆணவங் கொண்டோர் எவரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth. allah does not love the arrogant and the vainglorious.
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே! பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே! அகப்பெருமைக்காரர், ஆணவங் கொண்டோர் எவரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível