Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the breastplate.
brnění.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
english: breastplate (armor)
english: breastplate (armor)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dynasty breastplate/dynasty platnium plate
dynasty breastplate/dynasty platnium plate
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heavy avadon set avadon breastplate hp +294
heavy avadon set avadon breastplate hp +294
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heavy blue wolf set blue wolf breastplate speed +7
heavy blue wolf set blue wolf breastplate speed +7
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heavy dark crystal set dark crystal breastplate heal +4%
heavy dark crystal set dark crystal breastplate heal +4%
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also in verse 14, we are told to put on the breastplate of righteousness.
také nám je ve verši 14 řečeno, abychom oblekli pancíř spravedlnosti.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
a kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramenníku a náprsníku.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
they had to start a bronze breastplate, which then was replaced by a metal breastplate.
museli začít bronzový kyrys, který pak byl nahrazen kovovým pancířem.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8 and he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the urim and the thummim.
8 a vložil na něj náprsník, do něhožto dal urim a thumim.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
heavy zubei's set zubei's breastplate p. def. +5.24%
heavy zubei's set zubei's breastplate p. def. +5.24%
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
a prostrčíš dva řetízky zlaté skrze dva kroužky po krajích náprsníka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
uděláš také k náprsníku dva kroužky zlaté, a dáš je na dva kraje náprsníka.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in the old testament, israel's priest carried on his breastplate the names of all the tribes of israel.
ve starém zákoně zapisovali izraelští kněží na své náprsníky jména všech izraelských kmenů.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the quiver, the breastplate, the sheath, the belts, the shoes and the vambraces are made from fine brown and dark green natural leathers.
toulec, řemení, boty, pochva meče a chrániče předloktí jsou vyrobeny z jemných hnědých a zelených kůží.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku, jenž jest naděje spasení.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
17 for he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.
a protož vysvobození jemu způsobilo rámě jeho, a spravedlnost jeho sama jej zpodepřela. 17 nebo oblékl spravedlnost jako pancíř, a lebka spasení na hlavě jeho.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5 and thou shalt take the garments, and put upon aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
5 a vezma roucha, oblečeš arona v sukni, a v plášť náležící pod náramenník, a v náramenník, a v náprsník, a přepášeš ho pasem náramenníka.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
most, church of the assumption of the virgin mary – view of the central part of the breastplate of the empora with reliefs from the period around 1570 (state before restoration).
most, kostel nenebevzetí p. marie – pohled na centrální část poprsníku empory sreliéfy zdoby kolem 1570 (stav před restaurováním). povrch figurální části reliéfů je jemně zdrsněn rašplemi, aby se zlepšila přilnavost polychromie.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: