Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in 2008, clawback procedures were launched for a total of eur 2.9 billion across all policy areas.
postup zpětného získávání byl v roce 2008 uplatněn ve všech oblastech politiky na prostředky ve výši 2,9 miliardy eur .
the clawback mechanism will also allow for a portion of the bonuses to be reimbursed in the event of under-performance.
mechanismus zpětného vymáhání umožní, aby část prémií byla v případě špatného plnění pracovních povinností vrácena.
the crd provides that variable remuneration can be reduced or cancelled through malus or through clawback.30 these tools have generally been positively assessed.
směrnice crd stanoví, že pohyblivá složka odměny může být snížena nebo zrušena prostřednictvím malusů či zpětného vymáhání.30 tyto nástroje byly všeobecně hodnoceny kladně.
allow companies to reclaim variable pay paid on the basis of data, which proved to be manifestly misstated ("clawback").
umožnily společnostem žádat zpět proměnnou složku odměny vyplacené na základě údajů, o nichž se ukázalo, že byly zjevně nesprávně uvedeny.
finally the uk authorities state, contrary to what is claimed by powergen, that if electricity prices did recover, the clawback mechanism would ensure that no unnecessary aid wasgiven to be.
orgány uk na závěr konstatují, na rozdíl od toho, co tvrdí powergen, že pokud dojde k zotavení cen elektrické energie, zajistí mechanismus postupného odnětí, že společnosti be nebude poskytnuta nepotřebná podpora.
to decide whether its rights are adequately protected against clawback rules, the eurosystem may require other documents, including a solvency certificate from the transferee, for the suspect period.
aby mohl eurosystém rozhodnout, zda jsou jeho práva náležitě chráněna před ustanoveními o zpětném získání, může si vyžádat další dokumenty, včetně osvědčení o platební schopnosti od přejímatele, které se týkají napadnutelného období.
in cases where originators or, if applicable, intermediaries, were incorporated in the euro area, or in the united kingdom, the eurosystem has verified that there were no severe clawback provisions in those jurisdictions.
v případech, kdy jsou původci nebo případně zprostředkovatelé zaregistrováni v eurozóně nebo ve velké británii, eurosystém ověřil, že právní řády těchto zemí neobsahují nepříznivá ustanovení týkající se zpětného získání (claw-back).
the total variable remuneration shall generally be considerably contracted where subdued or negative financial performance of the aifm or of the aif concerned occurs, taking into account both current compensation and reductions in payouts of amounts previously earned, including through malus or clawback arrangements;
v případě slabých či záporných finančních výsledků správce nebo daného alternativního investičního fondu je obvykle celková pohyblivá složka odměny podstatně snížena, ať už jde o stávající odměny či o výplaty již dříve vydělaných částek, včetně systému malusů nebo zpětného vymáhání částek;
(217) finally the uk authorities state, contrary to what is claimed by powergen, that if electricity prices did recover, the clawback mechanism would ensure that no unnecessary aid wasgiven to be.
(217) orgány uk na závěr konstatují, na rozdíl od toho, co tvrdí powergen, že pokud dojde k zotavení cen elektrické energie, zajistí mechanismus postupného odnětí, že společnosti be nebude poskytnuta nepotřebná podpora.