Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the russian embassy in london found out about the revolution in petrograd from the despatches of a british telegraph agency.
ruské vyslanectví v londýně se dovědělo o převratu z telegramu britské telegrafní agentury.
"mail": despatches of correspondence and other objects tendered by and intended for delivery to postal administrations.
"pošta": zásilky s písemnostmi nebo jiné předměty předávané poštovním správám a určené k dodání.
let us suppose that a commander despatches 100 troops to defend a camp; 12 of them are german, 4 hungarian and 84 croatian.
představme si, že velitel despatches 100 vojáků na obranu tábora, 12 z nich je německy, 4 maďarských a 84 chorvatsky.
"mail": despatches of correspondence and other objects tendered by and intended for delivery to postal administrations.
"pošta": zásilky s písemnostmi nebo jiné předměty předávané poštovním správám a určené k dodání.
similar despatches are to be found from now on every day in the pages of the workers’ press. the hostile press tried in vain to minimize or hush up the growth of bolshevism.
takovéto zprávy se čtou od této chvíle denně na stránkách dělnického tisku; nepřátelské noviny se marně snaží zamlčet anebo zmenšit růst bolševictví.
the fact is that even the intrusion of armed sailors into the building of the news agency had still a sort of half-way character: it was not yet a question of seizing the institution, but only of establishing a censorship over despatches.
avšak šlo-li o to, jak povstání zakrýt, uchovávala si tato otázka pořád ještě svůj význam.
2. the register of entries and despatches referred to in article 12(4)(b), third indent, of directive 97/78/ec to be kept in an approved warehouse must ensure traceability of consignments and reconciliation of the quantities of material entering and leaving the warehouse. in addition to the information specified in 12(4)(b) of directive 97/78/ec the register must include the following details:
2. záznamy o přivážených a odvážených zásilkách podle čl. 12 odst. 4 písm. b) třetí odrážky směrnice 97/78/es, povinně vedené ve schváleném skladu, musí zajišťovat vysledovatelnost zásilek a soulad v množstvích vstupujících do skladů a z nich vystupujících. kromě informací specifikovaných v čl. 12 odst. 4 písm. b) směrnice 97/78/es evidence skladu musí záznamy obsahovat rovněž tyto údaje: