Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
nebo všickni stolové plní jsou vývratků a lejn, tak že žádného místa čistého není.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
unto whomsoever followeth the footsteps of the devil, lo! he commandeth filthiness and wrong.
tomu, kdo následuje kroky satanovy, přikazuje on nestoudnost a věci zavrženíhodné.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the client can also complain about cleanliness and filthiness of the booked accommodation unit as well as the inappropriate behavior of the service provider.
klient má také právo reklamovat nečistou, neuklizenou a/nebo neudržovanou ubytovací jednotku a nepřiměřené chování poskytovatele služeb.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4 neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
4 a tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
follow not the footsteps of the devil. unto whomsoever followeth the footsteps of the devil, lo! he commandeth filthiness and wrong.
vy, kteříž jste uvěřili, nenásledujte šlépějí satana: neb toho, jenž následuje šlépějí satana, nabádá on ke špatnostem a činům zavrženíhodným.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of god.
1 taková tedy majíce zaslíbení, nejmilejší, očišťujmež se od všeliké poskvrny těla i ducha, konajíce posvěcení naše v bázni boží.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and the woman was arrayed in purple and scarlet color, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication.
ta žena byla oblečena purpurem a šarlatem a pokryta zlatem, drahokamy a perlami. v ruce měla zlatý kalich plný ohavností a nečistoty svého smilstva.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.
a postavím ten hrnec na uhlí jeho prázdný, aby se zhřela i rozpálila měď jeho, ažby se vyvařila u prostřed něho nečistota jeho, a vyprázdnila připálenina jeho.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
5 and said unto them, hear me, ye levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the lord god of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
5 a řekl jim: slyšte mne, levítové. nyní posvěťte se, posvěťte také i domu hospodina boha otců vašich, a vyneste nečistotu z svatyně.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
11 which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, the land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
11 kteráž jsi vydal skrze služebníky své proroky, řka: země ta, do kteréž jdete, abyste jí dědičně vládli, jest země nečistá, pro nečistotu národů těch zemí, pro ohavnosti jejich, kterýmiž ji naplnili všudy naskrze v nečistotě své.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade: