A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to instill the values of teamwork and individual responsibility.
vštípit táborníkům význam týmové práce i individuální zodpovědnosti.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
probably not instill additional confidence in their security practices.
pravděpodobně ne vštípit další důvěru v jejich bezpečnostních postupů.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
use at room temperature (do not instill cold material into the ear).
používejte při pokojové teplotě (neaplikujte do ucha studený materiál).
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
games chef childhood instill a love of goodies that are loved by all, without exception.
hry kuchař dětství vštípit lásku dobrot, které jsou blízké všichni, bez výjimky.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
calling the models "predictions" does not instill confidence that you have done your homework.
calling the models "predictions" does not instill confidence that you have done your homework.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
terrorists will no doubt continue to instill fear of an islamic turkey among europe's fainthearted.
teroristé budou nepochybně nadále bázlivým evropanům vštěpovat strach z islámského turecka.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
with no currency board to instill a false sense of discipline, real institutional reform will have to be tried.
měnová rada nastolila pouze falešný pocit disciplíny, tentokrát bude muset jít o skutečnou institucionální reformu.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what will you have to do to make him act freely? - you will have to instill him with a desire to act.
budeš zajisté muset vdechnout do něho také touhu k jednání.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the sake of global stability, economic efficiency and also the fight against terrorism we must instill greater democracy within our international organizations.
v zájmu globální stability, ekonomické efektivnosti a rovněž boje proti terorismu je naší povinností naučit mezinárodní organizace větší demokracii.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the rest of us thought that these institutions could instill the wisdom, insight, and character of which we all wished we had more.
my ostatní jsme si mysleli, že tyto instituce dokážou studentům vštípit i moudrost, prozíravost a charakter, jichž bychom si všichni přáli mít více.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but as one twitter user noted, the broader objective here may be to instill fear in the minds of curious and critical ugandans when it comes to writing about the president.
ale jak zmínil jeden uživatel twitteru, širším cílem zde může být zasetí strachu do myslí zvídavých a kritických uganďanů, pokud jde o psaní o prezidentovi:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the realization of this mechanism requires more time, because in the first place it is critical to instill the inconsistent economic science into the society. but the payoff is really huge.
zavedení popisovaného mechanismu trvá déle, protože nejprve musíte společnosti vnutit nesmyslnou a nekonzistentní ekonomickou pavědu, ale rozhodně se to vyplatí.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the most important question of the day is not the government’s perspective, that is, its desire to instill fear and eliminate checks and balances on its power.
nejpodstatnější otázkou dne není perspektiva vlády, tedy její touha zasít strach a rozprášit brzdy a rovnováhy hlídající její moc.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
putting qaddafi on trial probably would not have satisfied every libyan’s feeling of injustice, but it might have helped to instill in libyans greater respect for the rule of law.
postavení kaddáfího před soud by pravděpodobně nerozptýlilo pocit křivdy všech libyjců, ale mohlo by pomoci probudit v libyjcích větší úctu k vládě zákona.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
is the presence in kabul of so dubious a crew likely to instill confidence in the three-quarters of afghanistan's population who are shut out of the top army command?
podaří se těmto pochybným generálům získat důvěru tří čtvrtin afghánského obyvatelstva, kterému byl k vrchnímu armádnímu velení zamezen přístup?
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 500cosmetics we believe in daily work, continuous improvement is what makes the big companies evolve; we instill this philosophy to our team. 500cosmetics has a large team of sales and after sales commercial around the world.
v 500cosmetics věříme a sázíme na krásu.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[hg 2.69.16] "but the world, which is as such nothing but a mere death, does not instill any fear into your heart!
[db 2.69.16] ale před světem, který není o sobě nic jiného, než jen naprostá smrt, nepřichází vám do srdce žádná úzkost!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
policy coordination and a global strategy that instills confidence and creates hope will bring a quicker and stronger recovery to us all.
koordinace politik a globální strategie, která probudí důvěru a naději, přinese rychlejší a pevnější oživení pro všechny.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: