A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
performance bond
ručení za parametry
Última atualização: 2013-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bond
bond
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
performance bond for export contract
za řádné provedení smlouvy o vývozu
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
performance is determined by price movements on bond markets
výkonnost je určena pohyby cen na dluhopisových trzích
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all pso airlines should be required to enter into a performance bond.
mělo by se vyžadovat od všech leteckých společností využívajících závazku veřejné služby (zvs), aby přijaly závazky v oblasti výkonu.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bank guarantees (z) - fair calling - performance bond 80% 80% 80% 80%
bankovních záruk (z) - oprávněné čerpání - za řádné provedení 80% 80% 80% 80%
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
of bank guarantees (z) - fair calling: for performance bonds 80%
bankovních záruk (z) - oprávněné čerpání: za řádné provedení 80%
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments;
úvěry, práva na započtení, záruky, závazky plnění nebo jiné finanční závazky,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 20
Qualidade:
Referência:
conditions for sale, entailing the lodging of a performance bond should be laid down, particularly as regards the taking-over of the butter and the time limits for payment.
musí být stanoveny prodejní podmínky, včetně povinnosti složit jistotu na výkon, zejména pokud jde o převzetí másla, jakož i lhůty pro platbu.
since the premium corresponding to a performance bond, at the very for best efforts, was not paid to the state, it was not possible for it to be priced into the services supplied to the subsidiaries either.
vzhledem k tomu, že se státu neplatila prémie odpovídající záruce za řádné provedení smlouvy nebo alespoň záruce za vynaložení maximálního úsilí, nemohla být započtena do sazeb za služby poskytované dceřiným společnostem.
4.2.12 a tendency for authorities to require financial guarantees, insurances and performance bonds presents a further barrier to smes.
4.2.12 další překážkou pro malé a střední podniky je tendence zadavatelů požadovat finanční záruky, zajištění a závazky plnění.
conditions for sale, entailing the lodging of a performance bond, should be laid down, particularly as regards the taking-over of the skimmed-milk powder and the time limits for payment.
musí být stanoveny podmínky prodeje, včetně povinnosti složit jistotu na výkon a zejména na převzetí sušeného odstředěného mléka, jakož i platební lhůty.
warranties (including tender and performance bonds and associated advance payment and retention guarantees) and guarantees not having the character of credit substitutes;
záruky (včetně záruk za předloženou nabídku a za náležité provedení smlouvy a souvisejících záruk za vrácení akontace a zádržného) a záruky nemající povahu úvěrových substitutů,
a third example of proof that could have been provided would be actual dates of downpayments on contracts or performance bonds/bank guarantees arranged for the orders and normally produced against payment of the first instalment for a new ship.
a konečně třetím příkladem důkazů, které by mohly být poskytnuty, jsou skutečná data zálohy na smlouvy nebo záruky na provedení smlouvy/bankovní záruky, které byly vytvořeny pro účely objednávek a které se obvykle předkládají při platbě první splátky za novou loď.
a factoring fee proper, varying between 0,7 % and 2,5 % of the turnover assigned, with an average rate of 1,5 % [200], calculated on the value of the claims transferred, to pay for the accounting management, collection and performance bond services.
vlastní provizi za faktoring [200], která se pohybuje v rozpětí od 0,7 % do 2,5 % svěřeného obratu při průměrné sazbě 1,5 % a která je vypočtena z částky pohledávek převedených na platby za účetní služby, služby související s vymáháním pohledávek a se zárukou za řádné plnění smlouvy.