Você procurou por: postmaster (Inglês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Czech

Informações

English

postmaster

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tcheco

Informações

Inglês

imperial speedy bill postmaster

Tcheco

imperial speedy bill postmaster

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

postmaster - registration www pages into list and search engine, english.

Tcheco

postmaster - registrace www stránek do seznamů a hledačů, anglicky.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

his father was the postmaster of düren, the town of his birth situated about halfway between aachen and cologne.

Tcheco

jeho otec byl poštmistr na düren, místa svého narození nachází asi v polovině cesty mezi cáchy a kolín nad rýnem.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

its only effect is to stop exim generating certain messages to the postmaster, as otherwise message cascades could occur in some situations.

Tcheco

its only effect is to stop exim generating certain messages to the postmaster, as otherwise message cascades could occur in some situations.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to the ordinary laws, specifically the civic militia law of october 17,[90] the militia can be disbanded only by a royal cabinet order. has herr von drigalski perhaps a secret cabinet order in petto? well then, why does he not publish it, as he published the statement of the chief postmaster, maurenbrecher? [91] of course, this statement was at once repudiated as a lie by the düsseldorf militia.

Tcheco

podle řádných zákonů, zejména podle zákona o občanské gardě ze 17. října, může být občanská garda rozpuštěna pouze královským nařízením. má snad pan drigalski v záloze tajné královské nařízení? nuže, proč je tedy nezveřejní, jako zveřejnil prohlášení vrchního poštovního ředitele maurenbrechera[73]? to bylo ovšem düsseldorfskou občanskou gardou ihned odhaleno jako lživé.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,033,241,947 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK