Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no problem
nethe manthudu
Última atualização: 2019-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
problem type:
సమస్య రకం:
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
traffic problem
ట్రాఫిక్ సమస్యను
Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
[external problem]
@ info/ plain bug status
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is your problem
మీ సమస్య ఏమిటి
Última atualização: 2020-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what's your problem
మీ సమస్య ఏమిటి
Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never hit a problem
నేను నిన్ను ఎప్పటికీ వెళ్ళనివ్వను తెలుగు అర్థం
Última atualização: 2022-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
traffic problem in telugu
తెలుగు ట్రాఫిక్ సమస్య
Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
did we resolve your problem?
మేము మీ సమస్యను పరిష్కరించాము
Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't you have any problem
నాకు ఎలాంటి సమస్య లేదు
Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if any problem while massaging u
ఏదైనా సమస్య ఉంటే u మర్దనా చేసేటప్పుడు
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why can't you solve this problem?
మీరు ఈ సమస్యను ఎందుకు పరిష్కరించలేరు?
Última atualização: 2020-07-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
network problem andhuke call cut ayendhi sir
nenu call chesanu enduku receive cheyaledu
Última atualização: 2022-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did problem without my what's app about
మీకు వాట్సాప్ ఉందా మేము దీని కంటే బాగా చాట్ చేసాము
Última atualização: 2023-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
farmers problems
రైతుల సమస్యలపై
Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: