Você procurou por: i help my son for his exam (Inglês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Turkish

Informações

English

i help my son for his exam

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Turco

Informações

Inglês

my son is small for his age.

Turco

benim oğlum yaşına göre küçük.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i help my mother in the evening.

Turco

akşam anneme yardım ederim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is only god who deserves all praise. i praise him for his giving me my sons ishmael and isaac during my old age.

Turco

"hamd, allah'a aittir ki, o, bana ihtiyarlığa rağmen İsmail'i ve İshak'ı armağan etti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and, behold, a man of the company cried out, saying, master, i beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.

Turco

kalabalığın içinden bir adam, ‹‹Öğretmenim›› diye seslendi, ‹‹yalvarırım, oğlumu bir gör, o tek çocuğumdur.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.

Turco

‹‹ya rab›› dedi, ‹‹oğlumun haline acı! sarası var, çok acı çekiyor. sık sık ateşe, suya düşüyor.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said, my son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Turco

ama yakup, ‹‹oğlumu sizinle göndermeyeceğim›› dedi, ‹‹Çünkü kardeşi öldü, yalnız o kaldı. yolda ona bir zarar gelirse, bu acıyla ak saçlı başımı ölüler diyarına götürürsünüz.››

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and of all my sons, (for the lord hath given me many sons,) he hath chosen solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the lord over israel.

Turco

bütün oğullarım arasından -rab bana birçok oğul verdi- İsrailde rabbin krallığının tahtına oturtmak için oğlum süleymanı seçti.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

emma everywhere i look, there are signs of a struggle. the mail has been scattered all over the kitchen floor; the stools are overturned. the phone has been knocked off its pedestal, its battery pack hanging loose from an umbilicus of wires. there’s one single faint footprint at the threshold of the living room, pointing toward the dead body of my son, jacob. he is sprawled like a starfish in front of the fireplace. blood covers his temple and his hands. for a moment, i can’t move; can’t breathe. suddenly, he sits up. “mom,” jacob says, “you’re not even trying.” this is not real, i remind myself, and i watch him lie back down in the exact same position – on his back, his legs twisted to the left. “um, there was a fight,” i say. jacob’s mouth barely moves. “and…?” “you were hit in the head.” i get down on my knees, like he’s told me to do a hundred times, and notice the crystal clock that usually sits on the mantel now peeking out from beneath the couch. i gingerly pick it up and see blood on the corner. with my pinky, i touch the liquid and then taste it. “oh, jacob, don’t tell me you used up all my corn syrup again –“ “mom! focus!” i sink down on the couch, cradling the clock in my hands. “robbers came in and you fought them off.” jacob sits up and sighs. the food dye and corn syrup mixture has matted his dark hair; his eyes are shining, even though they won’t meet mine. “do you honestly believe i’d execute the same crime scene twice?” he unfolds a fist and for the first time i see a tuft of cornsilk hair. jacob’s father is a towhead – or at least he was when he walked out on us fifteen years ago, leaving me with jacob and theo - his brand-new, blond baby brother. “theo killed you?” “seriously, mom, a kindergartner could have solved this case,” jacob says, jumping to his feet. fake blood drips down the side of his face, but he doesn’t notice; when he is intensely focused on crime scene analysis i think a nuclear bomb could detonate beside him and he’d never flinch. he walks toward the footprint at the edge of the carpet and points. now, at second glance, i notice the waffle tread of the vans skateboarding sneakers that theo saved up to buy for months; and the latter half of the company logo – ns – burned into the rubber sole. “there was a confrontation in the kitchen,” jacob explains. “it ended with the phone being thrown in defense, and me being chased into the living room, where theo clocked me.” at that, i have to smile a little. “where did you hear that term?” “crime busters, episode 43.” “well, just so you know – it means to punch someone. not hit them with an actual clock.” jacob blinks at me, expressionless. he lives in a literal world; it’s one of the hallmarks of his diagnosis. years ago, when we were moving to vermont, he asked what it was like. lots of green, i said, and rolling hills. at that, he’d burst into tears. won’t they hurt us? he’d said. “but what’s the motive?” i ask, and on cue, theo thunders down the stairs. “where’s the freak?” he yells. “theo, you will not call your brother –“ “how about i stop calling him a freak when he stops stealing things out of my room?” i have instinctively stepped between him and his brother, although jacob is a head taller than both of us. “i didn’t steal anything from your room,” jacob says. “oh, really? what about my sneakers?” “they were in the mudroom,” jacob qualifies. “retard,” theo says under his breath, and i see a flash of fire in jacob’s eyes. “i am not retarded,” he growls, and he lunges for his brother. i hold him off with an outstretched arm. “jacob,” i say, “you shouldn’t take anything that belongs to theo without asking for his permission. and theo, i don’t want to hear that word come out of your mouth again, or i’m going to take your sneakers and throw them out with the trash. do i make myself clear?” “i’m outta here,” theo mutters, and he stomps toward the mudroom. a moment later i hear the door slam. “what we got here,” jacob mutters, his voice a sudden drawl, “is…failure to communicate.” he crouches down, hugging his knees. when he cannot find the words for how he feels, he borrows someone else’s. these come from cool hand luke; jacob remembers the dialogue from every movie he’s ever seen. i’ve met so many parents of kids who are on the low end of the autism spectrum, kids who are diametrically opposed to jacob, with his asperger’s. they tell me i’m lucky to have a son who’s so verbal, who is blisteringly intelligent, who can take apart the busted microwave and have it working again an hour later. they think there is no greater hell than having a son who is locked in his own world, unaware that there’s a wider one to explore. but try having a son who is locked in his own world, and still wants to make a connection. a son who tries to be like everyone else, but truly doesn’t know how. i reach out to comfort him but stop myself - a light touch can set jacob off. he doesn’t like handshakes or pats on the back or someone ruffling his hair. “jacob,” i begin, and then i realize that he isn’t sulking at all. he holds up the telephone receiver he’s been hunched over, so that i can see the smudge of black on the side. “you missed a fingerprint too,” jacob says cheerfully. “no offense, but you would make a lousy crime scene investigator.” he rips off a sheet of paper towel off the roll; dampens it in the sink. “don’t worry, i’ll clean up all the blood.” “you never did tell me theo’s motive to kill you.” “oh.” jacob glances over his shoulder, a wicked grin spreading across his face. “i stole his sneakers.”

Turco

emma baktığım her yerde boğuşma izleri var. mektuplar mutfak zeminine saçılmış; tabureler ters çevrilmiştir. telefon kaidesinden sökülmüş, batarya takımı bir kablo göbeğinden sarkıyor. oturma odasının eşiğinde oğlum jacob'un cesedini gösteren tek bir soluk ayak izi var. Şöminenin önüne bir denizyıldızı gibi yayılmış. tapınağını ve ellerini kan kaplıyor. bir an için, hareket edemiyorum; edemiyorum.

Última atualização: 2022-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,034,342 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK