Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and do not consume their properties into your own.
Уларнинг молларини ўзингизнинг молларингизга қўшиб еманг.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
Мазкур кишиларнинг яна бир сифати–«ҳаромни кўп еювчилар»дир. Оғзи билан иймон келтириб, қалби иймон келтирмаганлар жамиятида ва яҳудий бўлганлар жамиятида ҳаром емоқ одат тусига киради.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perhaps you consume yourself that they are not believers.
Эҳтимол, (улар) мўмин бўлмаганлари учун сен ўзингни ҳалок қилмоқчидирсан?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and you consume inheritance, devouring [it] altogether,
Ва меросни шиддатла ейсизлар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not consume their property wastefully until such a time.
Агар уларнинг эси-ҳуши жойида эканини билсангиз, уларга ўз молларини топширинг.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and do not consume it extravagantly or hastily before they grow up.
У молларни исроф ила ва эгаларининг катта бўлиб қолишидан қўрқиб шошилиб еманг.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and do not consume it lavishly and hastily lest they should grow up.
У молларни исроф ила ва эгаларининг катта бўлиб қолишидан қўрқиб шошилиб еманг.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so that they may consume the fruits and whatever their hands prepare.
Унинг меваларидан ва ўз қўллари қилган нарсалардан ейишлари учун.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is god who has created cattle for you to ride and to consume as food.
Аллоҳ сизларга чорва ҳайвонларини, улардан баъзиларини минишингиз учун яратди. Улардан баъзиларини ерсизлар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whosoever is rich let him abstain, if poor, let him consume with kindness.
Бой бўлганлар иффатли бўлсинлар. Ким камбағал бўлса, тўғрилик билан есин.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if they willingly forego some of it, then consume it with enjoyment and pleasure.
Агар улар ундан бирор нарсани чин кўнгилдан тутсалар, бас, уни енглар. Ош бўлсин, офият бўлсин.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and do not consume it excessively and quickly, [anticipating] that they will grow up.
У молларни исроф ила ва эгаларининг катта бўлиб қолишидан қўрқиб шошилиб еманг.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.
Уларнинг молларини ўзингизнинг молларингизга қўшиб еманг. Зеро, бу катта гуноҳ бўлади.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then there will follow seven years of great hardship which will consume all but a little of what you stored.
Подшоҳнинг тушидаги етти ориқ сигир ва қуруқ бошоқ шунга ишорат. Ўша етти шиддатли, қаҳатчилик йили ўзидан олдинги етти серобчилик йилини ейди.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why do their rabbis and scholars not forbid them to utter sinful words or to consume what is unlawful?
Роббонийлари ва аҳборлари уларни гуноҳ айтиш ва ҳаромни ейишдан қайтарсалар бўлмасми?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
believers, do not consume your wealth among yourselves in falsehood, except there be trading by your mutual agreement.
Эй иймон келтирганлар! Бир-бирларингизнинг молларингизни ботил йўл билан еманглар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
believers, do not consume usury, doubled and redoubled, and fear allah, in order that you shall prosper.
(Ҳофиз ибн Касир раҳматиллоҳи алайҳи ривоят қилишларича, берилган қарзнинг муддати тугаб қолганда қарз берувчи қарздорга: «Ёки қарзингни тўла ёки рибони кўпайтир», дер экан. Тўласа, тўлади, бўлмаса, қарз муддатини чўзиш эвазига рибонинг миқдорини ҳам кўпайтирар экан.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
believers, many rabbis and monks consume other people's property by false means and create obstacles in the way of god.
Албатта, ҳибр ва роҳибларнинг кўплари одамларнинг молларини ботил йўл билан ерлар ва Аллоҳнинг йўлидан тўсарлар. Олтин ва кумушни хазинага босадиган, Аллоҳнинг йўлида сарфламайдиганларга аламли азобнинг башоратини беравер.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and give the women their dowries as a gift spontaneous; but if they are pleased to offer you any of it, consume it with wholesome appetite.
Аёлларга маҳрларини кўнгилдан чиқариб беринг. Агар улар ундан бирор нарсани чин кўнгилдан тутсалар, бас, уни енглар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, they who conceal what allah has sent down of the book and exchange it for a small price - those consume not into their bellies except the fire.
Албатта, Аллоҳ китобда туширган нарсани беркитганлар ва уни озгина баҳога сотганлар, ана ўшалар қоринларига оловдан бошқа нарсани емаслар, уларга Аллоҳ қиёмат куни гапирмас ва уларни покламас. Уларга аламли азоблар бор.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: