Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
those are the defiantly disobedient.
Уни бошқа жонзотлардан ажратиб турадиган олий мақсаддан маҳрум бўлади. Ва ниҳоят, ўзининг инсонлигини унутади.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and those are the defiantly disobedient,
Ана ўшалар фосиқлардир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he misleads not except the defiantly disobedient,
У билан фақат фосиқларнигина залолатга кеткизади.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will show you the home of the defiantly disobedient."
Биз учун «лавҳлар» нимадан иборатлиги, қайси моддадан бўлгани, шакли ёки ҳажми аҳамиятсиз, балки уларга ёзилган маънолар аҳамиятлидир, дейди муфассирлар.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
indeed, they have been a people defiantly disobedient."
Албатта, улар бузғунчи қавм бўлдилар».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and allah does not guide the defiantly disobedient people.
Аллоҳ фосиқ қавмларни ҳидоят қилмас.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed, many among the people are defiantly disobedient.
Шунда Аллоҳ инсоф берганлари ўзига келиб, ҳақиқатга таслим бўлади. Мусулмон бўлиб ҳаёт кечиришни бошлайди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
among them are believers, but most of them are defiantly disobedient.
Бошқаларнинг ортидан кўр-кўрона эргашмаганлар. Бошқалар ҳузурида ўзларини хору зор тутмаганлар.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, the hypocrites - it is they who are the defiantly disobedient.
Чунки асллари бир. Кўрсатадиган фаолиятларининг маъноси бир.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.
Ким бундан кейин юз ўгириб кетса, бас, ана ўшалар, фосиқлардир. (Ҳа, Муҳаммад алайҳиссаломдан, Ислом динидан фақат фосиқларгина, Аллоҳнинг тоатидан чиққанларгина юз ўгирадилар.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and will [any] be destroyed except the defiantly disobedient people?
Бу буюк Пайғамбарларнинг ҳар бирларининг бошларига иймон йўлида, дину диёнат йўлида қанчадан-қанча кулфатлар ёғилган. Лекин улар сабр матонатда зарбулмасал бўлганлар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, they disbelieved in allah and his messenger and died while they were defiantly disobedient.
(Чунки, жаноза намозини ўқиш, бировнинг қабри устида туриш ўлган учун катта ҳурмат ва эъзоздир. Бу улкан ҳурмат ва эъзозни ҳақдор кишиларга қилиш керак.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and fear allah and listen; and allah does not guide the defiantly disobedient people.
Агар юқорида айтилган ишлардан кейин ҳам хиёнат қиладиган бўлсалар, меросхўрлардан икки киши раддия қасами ила уларни фош қилишлари, шарманда бўлишлари эҳтимоли бор. Шундан қўрқиб ҳам ўзларига ишонилган вазифани виждонан адо этадилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so we gave the ones who believed among them their reward, but many of them are defiantly disobedient.
Монахликни ихтиёр қилган эркак эркаклар монастирида, аёл эса аёллар монастирида, оила қурмай, дунёни тарк этиб ҳаёт кечирадилар. Қуръони карим бундай роҳибликни Аллоҳ Ийсо алайҳиссаломга эргашувчиларга буюрмаганини, балки улар ўзлари бидъат сифатида кейинчалик ўйлаб топиб одат қилишганини эслатмоқда.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of allah].
Чунки улар фосиқ қавм эдилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we did not find for most of them any covenant; but indeed, we found most of them defiantly disobedient.
Фосиқликнинг маъноси Аллоҳ чизиб кўрсатган чегарадан чиқишдир. Яъни, улар Аллоҳ кўрсатган йўлдан озган кимсалар сирасидан эдилар.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if you should be satisfied with them - indeed, allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.
(Мунофиқлар Аллоҳнинг розилигини эмас, балки банданинг розилигини олишга уринадилар. Мунофиқлик шу асосга қурилган.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and [we destroyed] the people of noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Ва бундан аввал Нуҳ қавмини ҳам (ҳалок этганмиз). Албатта, улар фосиқ қавм эдилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had god recognized any good in them, he would have made them hear; and had he made them hear, they would have turned away defiantly.
Агар Аллоҳ уларда бирор яхшиликни билганида, албатта, эшиттирар эди ва агар уларга эшиттирса ҳам, албатта, юз ўгириб, бурилиб кетар эдилар. (Аллоҳ таоло улардан бирор яхшилик чиқишини билганида эди, албатта, уларни эшитганидан фойда оладиган қилиб қўйган бўларди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they satisfy you with their mouths, but their hearts refuse [compliance], and most of them are defiantly disobedient.
Сизни оғизлари билан рози қиладилар-у, қалблари кўнмайдир. Уларнинг кўплари фосиқлардир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: