Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is he who made you successors on earth.
У зот сизларни ер юзида халифалар қилиб қўйгандир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is he who made you successors on the earth.
У зот сизларни ер юзида халифалар қилиб қўйгандир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he it is who hath made you successors in the earth.
У зот сизларни ер юзида халифалар қилиб қўйгандир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and will then cause you to settle in the land as their successors.
(Аллоҳ таоло, Пайғамбарларнинг кўнгилларини тинчлантириб, башорат берди. Золимлар албатта ҳалок бўлишини таъкидлади. »Золимлар« деганда кофирлар кўзда тутилади.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly we know the predecessors among you and certainly we know the successors,
Батаҳқиқ, сиздан олдин келганларни билдик. Батаҳқиқ, кейин келганларни ҳам билдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now we have appointed you as their successors in the earth to see how you act.
Сўнгра қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had it been our will we would have made angels among you as successors in the earth.
Агар хоҳласак, ўрнингизга ер юзида халифа бўладиган фаришталар қилиб қўяр эдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if we please, we could make among you angels to be successors in the land.
Агар хоҳласак, ўрнингизга ер юзида халифа бўладиган фаришталар қилиб қўяр эдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and remember when he made you successors after the people of noah and increased you in stature extensively.
(Аллоҳ таоло Нуҳ қавмини оғир гуноҳлари туфайли ер юзидан гумдон қилиб ташлаган эди. Худди шу осий қавмдан сўнг сизларни ер юзида ўзининг халифаси қилиб танлади.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after them we made you their successors in the earth, so that we might see how you would do.
Сўнгра қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then we made you their successors in the land, so that we might observe how you would conduct yourselves.
Сўнгра қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed, i fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from yourself an heir
Аёлим туғмас эди. Бас, менга Ўз даргоҳингдан бир валий–ортдан қолгувчи ато эт.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
believe in allah and his messenger and spend (in charity) of that which he has made you successors.
Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиринглар ҳамда сизларни халифа қилиб қўйган нарсалардан эҳсон қилинглар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and after them came the unworthy successors who squandered prayer and pursued their own desires, so they will soon encounter the forest of gai in hell.
(Роҳманнинг ояти тиловат қилинганда йиғлаб, саждага отиладиган ҳассос зотлар ортидан, нобакор, фосиқ ва бетавфиқ ўринбосарлар келди. Бу бетавфиқ кимсалар намозни зое қилдилар, шаҳватга эргашадилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and remember that he made you successors after the people of nuh (noah), and increased you amply in stature.
(Аллоҳ таоло Нуҳ қавмини оғир гуноҳлари туфайли ер юзидан гумдон қилиб ташлаган эди. Худди шу осий қавмдан сўнг сизларни ер юзида ўзининг халифаси қилиб танлади.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but they denounced him, so we saved him and those with him in the ark, and we made them successors, and we drowned those who rejected our signs.
Сўнгра уни ёлғончига чиқаришди. Бас, Биз уни ва у ила бирга бўлганларни кемада қутқардик ва уларни халифалар қилдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and call to mind when he made you successors after 'ad and gave you power in the earth so that you took for yourselves palaces in its plains and hewed out dwellings in the mountains.
Ва сизларни Оддан кейин халифа қилганини ва сизга ер юзида имкон бериб, текисликларида қасрлар қуриб, тоғлардан уйлар ўйганларингизни эсланг. Аллоҳнинг неъматларини эсланг ва ер юзида фасод-ла бузғунчилик қилманг!» деди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and remember when he made you successors after the 'aad and settled you in the land, you take for yourselves palaces from its plains and carve from the mountains, homes.
Ва сизларни Оддан кейин халифа қилганини ва сизга ер юзида имкон бериб, текисликларида қасрлар қуриб, тоғлардан уйлар ўйганларингизни эсланг. Аллоҳнинг неъматларини эсланг ва ер юзида фасод-ла бузғунчилик қилманг!» деди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it is he who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that he may try you through what he has given you.
У сизларни ер юзида халифалар қилган ва Ўзи берган нарсаларда сизни синаш учун баъзингизнинг даражасини баъзингиздан устун қилган зотдир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"(are the idols worthier or) the one who answers the prayers of the distressed ones, removes their hardship, and makes you the successors in the land?
Ёки музтар-ночор одам дуо қилганда ижобат этиб, унинг мушкулини осон қилган ҳамда сизни ер юзида халифа қилган зот яхшими?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível